scinn
Appearance
Irish
[edit]Alternative forms
[edit]- sceinn (superseded)
- sgeinn, sginn (obsolete)
Etymology
[edit]From Old Irish sceindid,[1] from Proto-Celtic *skanndeti (whence Welsh ysgain), from Proto-Indo-European *skend- (“to jump”) (whence Sanskrit स्कन्द् (skand, “to jump, leap”), Latin scandō (“to ascend, mount”).[2]
Verb
[edit]scinn (present analytic scinneann, future analytic scinnfidh, verbal noun scinneadh, past participle scinnte) (intransitive)
- to spring (forth), gush (forth)
- to start (jerk suddenly in surprise), shy (jump back in fear)
- to dart (fly or pass swiftly), fly off, fly out, dash, shoot (move very quickly and suddenly), scurry
- to depart suddenly, vanish [with ó ‘from’]
- scinn chun siúil ― to rush off
- to escape [with ó ‘from’]
- Scinn an focal uaim.
- The word escaped my lips.
- to glance (strike and fly off in an oblique direction to dart aside), glance off [with de]
- to graze (rub or touch lightly the surface of in passing) [with de]
- to skim (glide along near the surface)
Conjugation
[edit]conjugation of scinn (first conjugation – A)
* indirect relative
† archaic or dialect form
Alternative verbal noun: sceinm
References
[edit]- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “sceinnid”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- ^ Matasović, Ranko (2009) “*skan-n-d-o-”, in Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN, pages 339–40
Further reading
[edit]- Dinneen, Patrick S. (1904) “sceinnim”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 1st edition, Dublin: Irish Texts Society, page 607
- Ó Dónaill, Niall (1977) “scinn”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN