suas
Appearance
See also: súas
French
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]suas
- second-person singular past historic of suer
Anagrams
[edit]Galician
[edit]Verb
[edit]suas
- (reintegrationist norm) second-person singular present indicative of suar
Irish
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Adverb
[edit]suas
- up, upwards (from a level or high to a higher or even higher position)
- to higher place or station
- at, towards, a higher level
- to erect position
- towards maturity
- to the south
- to major centre
- to position regarded as forward
- to point abreast of
- in confrontation with
- (time) onwards
- (genealogy, of ancestral line) backwards
- on high, risen
- astir, amiss
- offered for sale
- in existence
- with vigour
- fully, completely
Usage notes
[edit]Suas implies upward movement away from the speaker (or some contextually relevant reference point); it contrasts with aníos, which implies upward movement toward the speaker (or reference point).
Derived terms
[edit]See also Category:Irish phrasal verbs formed with "suas"
See also
[edit]Irish adverbs of direction and position
Point of reference | Motion toward | Stationary position at |
Stationary position on the indicated side |
Motion from |
---|---|---|---|---|
above, up | suas | thuas | lastuas | anuas |
below, down | síos | thíos | laistíos | aníos |
east | soir | thoir | lastoir | anoir |
west/back | siar | thiar | laistiar | aniar |
north | ó thuaidh | thuaidh | lastuaidh | aduaidh |
south | ó dheas | theas | laisteas | aneas |
northeast | soir ó thuaidh | thoir thuaidh | — | anoir aduaidh |
northwest | siar ó thuaidh | thiar thuaidh | — | aniar aduaidh |
southeast | soir ó dheas | thoir theas | — | anoir aneas |
southwest | siar ó dheas | thiar theas | — | aniar aneas |
over there | sall | thall | lastall | anall |
over here | — | — | — | anonn |
inside | isteach | istigh | laistigh | — |
outside | amach | amuigh | lasmuigh | — |
Further reading
[edit]- Ó Dónaill, Niall (1977) “suas”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “súas”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- de Bhaldraithe, Tomás (1959) “suas”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
- “suas”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013-2024
Latin
[edit]Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /ˈsu.aːs/, [ˈs̠uäːs̠]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈsu.as/, [ˈsuːäs]
Pronoun
[edit]suās
Verb
[edit]suās
Portuguese
[edit]Pronunciation
[edit]
- Hyphenation: su‧as
Etymology 1
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Determiner
[edit]suas
- feminine plural of seu: your, his/her, their
- 2005, J. K. Rowling, translated by Lia Wyler, Harry Potter e o Enigma do Príncipe [Harry Potter and the Half-Blood Prince] (Harry Potter; 6), Rio de Janeiro: Rocco, →ISBN, page 141:
- Naturalmente, cada um teve seu método e suas prioridades.
- Naturally, each one had his method and his priorities.
Usage notes
[edit]- See seu for a discussion of when this form is used and what its meaning is.
Pronoun
[edit]suas
Quotations
[edit]For quotations using this term, see Citations:suas.
See also
[edit]Possessee | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||||
Masculine | Feminine | Masculine | Feminine | |||
Possessor | Singular | First person | meu | minha | meus | minhas |
Second person | teu | tua | teus | tuas | ||
Third person | seu | sua | seus | suas | ||
Plural | First person | nosso | nossa | nossos | nossas | |
Second person | vosso | vossa | vossos | vossas | ||
Third person | seu | sua | seus | suas | ||
See also: Appendix:Possessive#Portuguese |
Etymology 2
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
[edit]suas
Scottish Gaelic
[edit]Pronunciation
[edit]Adverb
[edit]suas
Usage notes
[edit]- The meaning of sìos as "down north" and suas as "up south", as opposed to the usual English down south and up north, is notably followed in the Highland English spoken in Uist.
Derived terms
[edit]See also
[edit]Scottish Gaelic adverbs of direction and position
Point of reference | Motion toward | Stationary position at |
Motion from |
---|---|---|---|
above, up | suas | shuas | a-nuas |
below, down | sìos | shìos | a-nìos |
east | an ear, sear | ||
west | an iar, siar | ||
north | a tuath | ||
south | a deas | ||
over there | a-null, a-nunn | thall | a-nall, a-bhos |
over here | a-nall, a-bhos | a-bhos | a-null, a-nunn |
abroad | a-null thairis | thall thairis | a-nall thairis |
inside | a-steach | a-staigh | — |
outside | a-mach | a-muigh | — |
Preposition
[edit]suas
Categories:
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French non-lemma forms
- French verb forms
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Irish terms inherited from Old Irish
- Irish terms derived from Old Irish
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish lemmas
- Irish adverbs
- ga:Time
- ga:Genealogy
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin non-lemma forms
- Latin pronoun forms
- Latin verb forms
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese determiner forms
- Portuguese terms with quotations
- Portuguese pronoun forms
- Portuguese verb forms
- Scottish Gaelic terms with IPA pronunciation
- Scottish Gaelic lemmas
- Scottish Gaelic adverbs
- Scottish Gaelic prepositions