redden
Jump to navigation
Jump to search
English
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]- IPA(key): /ˈɹɛdn̩/
Audio (Southern England): (file) - Rhymes: -ɛdən
- Hyphenation: red‧den
Verb
[edit]redden (third-person singular simple present reddens, present participle reddening, simple past and past participle reddened)
- (intransitive) To become red or redder.
- 1769, Plautus, Bonnell Thornton (translation), "The Captives", The Comedies of Plautus, T. Becket and P. A. De Hondt, page 341
- But I will make you blush; nay, I will make you redden all over.
- 1794, William Hamilton, "Mithridates", Poems on Several Occasions, W. Gordon, page 258
- Ere this had redden'd with my odious blood.
- 1997, Ted Hughes, Tales from Ovid, Faber & Faber, "Phaethon," lines 227-9, p. 32,
- When the sun-god saw that, and the reddening sky
- And the waning moon seeming to thaw
- He called the Hours to yoke the horses.
- 1769, Plautus, Bonnell Thornton (translation), "The Captives", The Comedies of Plautus, T. Becket and P. A. De Hondt, page 341
- (transitive) To make red or redder.
- 1884, Alfred, Lord Tennyson, Becket[1], act I, scene 4:
- God redden your pale blood!
- 1942, Wallace Stevens, “Country Words”, in The Collected Poems of Wallace Stevens, Knopf, published 1971, page 207:
- […] If the cloud that hangs
Upon the heart and round the mind
Cleared from the north and in that height
The sun appeared and reddened great
Belshazzar's brow, O, ruler, rude
With rubies then, attend me now.
- 1969, Wole Soyinka, The Bacchae of Euripides, Norton, published 1974, page 19:
- Then listen Thebes, nurse of Semele,
Crown your hair with ivy
Turn your fingers green with bryony
Redden your walls with berries.
Conjugation
[edit]Conjugation of redden
infinitive | (to) redden | ||
---|---|---|---|
present tense | past tense | ||
1st-person singular | redden | reddened | |
2nd-person singular | |||
3rd-person singular | reddens | ||
plural | redden | ||
subjunctive | redden | reddened | |
imperative | redden | — | |
participles | reddening | reddened |
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Translations
[edit]to become red
|
to make red
|
Anagrams
[edit]Dutch
[edit]Etymology
[edit]From Middle Dutch redden, from Old Dutch *redden, from Proto-West Germanic *hraddjan, from Proto-Germanic *hradjaną. Equivalent to rad (“quick”) + -en (“deadjectival”) and shows the effect of historical umlaut.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]redden
- (transitive) to save, rescue
- Hij wist zich ternauwernood uit het brandende wrak te redden. ― He barely managed to save himself from the burning wreck.
- (reflexive) to manage, cope, be fine
- Maak je geen zorgen, ik red me wel. ― Don’t worry, I’ll manage.
- Redden jullie je wel of heb je hulp nodig? ― Can you (guys) manage or do you need help? (literally, “Can you save yourself well or do you need help?”)
Conjugation
[edit]Conjugation of redden (weak) | ||||
---|---|---|---|---|
infinitive | redden | |||
past singular | redde | |||
past participle | gered | |||
infinitive | redden | |||
gerund | redden n | |||
present tense | past tense | |||
1st person singular | red | redde | ||
2nd person sing. (jij) | redt, red2 | redde | ||
2nd person sing. (u) | redt | redde | ||
2nd person sing. (gij) | redt | redde | ||
3rd person singular | redt | redde | ||
plural | redden | redden | ||
subjunctive sing.1 | redde | redde | ||
subjunctive plur.1 | redden | redden | ||
imperative sing. | red | |||
imperative plur.1 | redt | |||
participles | reddend | gered | ||
1) Archaic. 2) In case of inversion. |
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]Anagrams
[edit]Maltese
[edit]Root |
---|
r-d-n |
5 terms |
Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Arabic رَدَّنَ (raddana).
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]redden (imperfect jredden, past participle mredden)
Conjugation
[edit]Conjugation of redden | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | |||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |||
perfect | m | reddint | reddint | redden | reddinna | reddintu | reddnu | |
f | reddnet | |||||||
imperfect | m | nredden | tredden | jredden | nreddnu | treddnu | jreddnu | |
f | tredden | |||||||
imperative | redden | reddnu |
Middle Dutch
[edit]Etymology
[edit]From Old Dutch *redden, from Proto-Germanic *hradjaną.
Verb
[edit]redden
Inflection
[edit]This verb needs an inflection-table template.
Descendants
[edit]Further reading
[edit]- Verwijs, E., Verdam, J. (1885–1929) “redden (I)”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, →ISBN, page I
Middle English
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old English hreddan (“to save, deliver, recover, rescue”), from Proto-West Germanic *hraddjan, from Proto-Germanic *hradjaną.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]redden
- To save or rescue; to remove from penury or captivity.
- Floris and Blauncheflur
- Þe children þerwiþ fram deþe he redde.
- With that he saved the children from death.
- Floris and Blauncheflur
- To release from injury or trouble.
Conjugation
[edit]Conjugation of redden (weak in -de)
infinitive | (to) redden, redde | ||
---|---|---|---|
present tense | past tense | ||
1st-person singular | redde | redde | |
2nd-person singular | reddest | reddest | |
3rd-person singular | reddeth | redde | |
subjunctive singular | redde | ||
imperative singular | — | ||
plural1 | redden, redde | redden, redde | |
imperative plural | reddeth, redde | — | |
participles | reddynge, reddende | red, yred |
1Sometimes used as a formal 2nd-person singular.
Related terms
[edit]Descendants
[edit]References
[edit]- “redden, v.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
Swedish
[edit]Noun
[edit]redden
Categories:
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *h₁rewdʰ-
- English terms suffixed with -en (inchoative)
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/ɛdən
- Rhymes:English/ɛdən/2 syllables
- English lemmas
- English verbs
- English intransitive verbs
- English transitive verbs
- English terms with quotations
- English ergative verbs
- Dutch terms inherited from Middle Dutch
- Dutch terms derived from Middle Dutch
- Dutch terms inherited from Old Dutch
- Dutch terms derived from Old Dutch
- Dutch terms inherited from Proto-West Germanic
- Dutch terms derived from Proto-West Germanic
- Dutch terms inherited from Proto-Germanic
- Dutch terms derived from Proto-Germanic
- Dutch terms suffixed with -en (deadjectival)
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Rhymes:Dutch/ɛdən
- Rhymes:Dutch/ɛdən/2 syllables
- Dutch lemmas
- Dutch verbs
- Dutch transitive verbs
- Dutch terms with usage examples
- Dutch reflexive verbs
- Dutch weak verbs
- Dutch basic verbs
- Dutch i-mutated deadjectival verbs
- Maltese terms belonging to the root r-d-n
- Maltese terms inherited from Arabic
- Maltese terms derived from Arabic
- Maltese 2-syllable words
- Maltese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Maltese/ɛddɛn
- Rhymes:Maltese/ɛddɛn/2 syllables
- Maltese lemmas
- Maltese verbs
- Maltese form-II verbs
- Maltese sound form-II verbs
- Maltese sound verbs
- Middle Dutch terms inherited from Old Dutch
- Middle Dutch terms derived from Old Dutch
- Middle Dutch terms inherited from Proto-Germanic
- Middle Dutch terms derived from Proto-Germanic
- Middle Dutch lemmas
- Middle Dutch verbs
- Middle Dutch weak verbs
- Middle English terms inherited from Old English
- Middle English terms derived from Old English
- Middle English terms inherited from Proto-West Germanic
- Middle English terms derived from Proto-West Germanic
- Middle English terms inherited from Proto-Germanic
- Middle English terms derived from Proto-Germanic
- Middle English terms with IPA pronunciation
- Middle English lemmas
- Middle English verbs
- Middle English terms with quotations
- Middle English weak verbs
- Swedish non-lemma forms
- Swedish noun forms