raptus
Appearance
See also: Raptus
English
[edit]Etymology
[edit]From Latin raptus, from rapio (“seize”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]raptus (plural raptuses)
- A state of rapture.
- 1902, William James, “Lectures XVI and XVII: Mysticism”, in The Varieties of Religious Experience: A Study in Human Nature […] , New York, N.Y.; London: Longmans, Green, and Co. […], →OCLC, page 412:
- In the condition called raptus or ravishment by theologians, breathing and circulation are so depressed that it is a question among the doctors whether the soul be or be not temporarily dissevered from the body.
- (pathology) A seizure.
Anagrams
[edit]Ido
[edit]Verb
[edit]raptus
- conditional of raptar
Italian
[edit]Etymology
[edit]From Latin.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]raptus m (invariable)
References
[edit]- ^ raptus in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
Anagrams
[edit]Latin
[edit]Etymology
[edit]Perfect passive participle of rapiō (“snatch, carry off”).
Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /ˈrap.tus/, [ˈräpt̪ʊs̠]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈrap.tus/, [ˈräpt̪us]
Participle
[edit]raptus (feminine rapta, neuter raptum, adverb raptim); first/second-declension participle
- snatched, having been snatched; grabbed, having been grabbed; carried off, having been carried off; kidnapped, having been kidnapped
- 29 BCE – 19 BCE, Virgil, Aeneid 1.28:
- et genus invīsum, et raptī Ganymēdis honōrēs
- and the hated race, and the honors [given] the kidnapped Ganymede
(Juno hated the Trojans and was jealous of prince Ganymede: Jupiter's eagle had snatched up and carried off the youth who then became the heavenly cupbearer. See: Ganymede (mythology).)
- and the hated race, and the honors [given] the kidnapped Ganymede
- et genus invīsum, et raptī Ganymēdis honōrēs
Declension
[edit]First/second-declension adjective.
singular | plural | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | masculine | feminine | neuter | ||
nominative | raptus | rapta | raptum | raptī | raptae | rapta | |
genitive | raptī | raptae | raptī | raptōrum | raptārum | raptōrum | |
dative | raptō | raptae | raptō | raptīs | |||
accusative | raptum | raptam | raptum | raptōs | raptās | rapta | |
ablative | raptō | raptā | raptō | raptīs | |||
vocative | rapte | rapta | raptum | raptī | raptae | rapta |
Noun
[edit]raptus m (genitive raptūs); fourth declension
Declension
[edit]Fourth-declension noun.
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | raptus | raptūs |
genitive | raptūs | raptuum |
dative | raptuī | raptibus |
accusative | raptum | raptūs |
ablative | raptū | raptibus |
vocative | raptus | raptūs |
Descendants
[edit]- English: rapt
- French: rapt, raptus
- Galician: rauto
- Italian: ratto
- Portuguese: rapto
- Sicilian: rattu
- Spanish: rapto, rato
See also
[edit]- raptor (“thief, robber”)
References
[edit]- “raptus”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “raptus”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- raptus in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- raptus in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- (ambiguous) to live on meat, fish, by plunder: vivere carne, piscibus, rapto (Liv. 7. 25)
- (ambiguous) to live on meat, fish, by plunder: vivere carne, piscibus, rapto (Liv. 7. 25)
Polish
[edit]Etymology
[edit]Learned borrowing from Latin raptus.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]raptus m pers
- (dated) hothead, spitfire (short-tempered, quarrelsome person)
- Synonyms: awanturnik, kłótnik, nerwus, paliwoda, piekielnik, złośnik
Declension
[edit]Declension of raptus
Derived terms
[edit]adjectives
Related terms
[edit]adverbs
Further reading
[edit]- raptus in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- raptus in Polish dictionaries at PWN
Romanian
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from French raptus, from Latin raptus.
Noun
[edit]raptus n (uncountable)
Declension
[edit]singular only | indefinite | definite |
---|---|---|
nominative-accusative | raptus | raptusul |
genitive-dative | raptus | raptusului |
vocative | raptusule |
Categories:
- English terms derived from Latin
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with quotations
- en:Pathology
- Ido non-lemma forms
- Ido verb forms
- Italian terms derived from Latin
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/aptus
- Rhymes:Italian/aptus/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian indeclinable nouns
- Italian countable nouns
- Italian masculine nouns
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin non-lemma forms
- Latin participles
- Latin perfect participles
- Latin first and second declension participles
- Latin terms with quotations
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin fourth declension nouns
- Latin masculine nouns in the fourth declension
- Latin masculine nouns
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- Latin adjectives
- la:Crime
- Polish terms borrowed from Latin
- Polish learned borrowings from Latin
- Polish terms derived from Latin
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/aptus
- Rhymes:Polish/aptus/2 syllables
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish masculine nouns
- Polish personal nouns
- Polish dated terms
- pl:Male people
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian uncountable nouns
- Romanian neuter nouns