papo
Appearance
See also: papó
Catalan
[edit]Verb
[edit]papo
Esperanto
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]papo (accusative singular papon, plural papoj, accusative plural papojn)
Galician
[edit]Etymology 1
[edit]Back-formation from papar (“to eat”), from Latin pappāre.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]papo m (plural papos)
- crop (pouch-like part of the alimentary tract of some animals)
- Synonym: boche
- dewlap; goitre
- cheek, jowl
- digital pulp; fingertip
- lobe
- Synonym: papullo
- (colloquial) stomach, digestive tract
Derived terms
[edit]Verb
[edit]papo
References
[edit]- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “papo”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “papo”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “papo”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “papo”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Etymology 2
[edit]Verb
[edit]papo
Ido
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Esperanto papo, English pope, French pape, German Papst, Italian papa, Russian па́па (pápa), Spanish papa.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]papo (plural papi)
Derived terms
[edit]Latin
[edit]Etymology 1
[edit]Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /ˈpa.poː/, [ˈpäpoː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈpa.po/, [ˈpäːpo]
Verb
[edit]papō (present infinitive papāre, perfect active papāvī); first conjugation, no passive, no supine stem
- Alternative form of pappō
- Aulus Persius Flaccus. In: The Satires of A. Persius Flaccus with a Translation and Commentary by John Conington. To which is prefixed A Lecture on the Life and Writings of Persius Delivered at Oxford by the same author, January 1855. Edited by H. Nettleship, 2nd edition, Oxford 1874, p. 52
- [...] papare minutum
poscis [...]- Note: There are also editions spelling it pappare.
- [...] papare minutum
- Aulus Persius Flaccus. In: The Satires of A. Persius Flaccus with a Translation and Commentary by John Conington. To which is prefixed A Lecture on the Life and Writings of Persius Delivered at Oxford by the same author, January 1855. Edited by H. Nettleship, 2nd edition, Oxford 1874, p. 52
Conjugation
[edit]Related terms
[edit]Etymology 2
[edit]Verb
[edit]pāpō (present infinitive pāpāre, perfect active pāpāvī, supine pāpātum); first conjugation
- (Medieval Latin, intransitive) to be pope, to become pope
- c. 1367, Eulogium Historiarum, section 2.37:
- Conjuravit etiam ille suo vivente, Marcellum presbyterum qui post ipsum papavit ut praeceptum Diocletiani de immolatione non adimpleret.
- And while he lived he conspired that Marcellus the presbyter who became pope after him not carry out Diocletian's order concerning the sacrifice.
- (Medieval Latin, transitive) to make someone pope
Conjugation
[edit]References
[edit]- “papo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- papo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- papare in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- papo in Ramminger, Johann (2016 July 16 (last accessed)) Neulateinische Wortliste: Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700[1], pre-publication website, 2005-2016
- Niermeyer, Jan Frederik (1976) “papare”, in Mediae Latinitatis Lexicon Minus, Leiden, Boston: E. J. Brill, page 758
Polish
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]papo f or m
Portuguese
[edit]Pronunciation
[edit]
- Rhymes: -apu
- Hyphenation: pa‧pu
Etymology 1
[edit]Deverbal from papar (“to eat”).
Noun
[edit]papo m (plural papos)
- crop (pouch-like part of the alimentary tract of some animals)
- (colloquial) stomach
- goitre (enlarged neck)
- (Brazil, informal) chat (informal conversation)
- (Brazil, informal) Clipping of papo furado (“lip service, nonsense”).
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]Verb
[edit]papo
Spanish
[edit]Verb
[edit]papo
Categories:
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Esperanto/apo
- Esperanto terms with audio pronunciation
- Esperanto lemmas
- Esperanto nouns
- eo:Christianity
- Galician back-formations
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Galician/apo
- Rhymes:Galician/apo/2 syllables
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Galician colloquialisms
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Ido terms borrowed from Esperanto
- Ido terms derived from Esperanto
- Ido terms borrowed from English
- Ido terms derived from English
- Ido terms borrowed from French
- Ido terms derived from French
- Ido terms borrowed from German
- Ido terms derived from German
- Ido terms borrowed from Italian
- Ido terms derived from Italian
- Ido terms borrowed from Russian
- Ido terms derived from Russian
- Ido terms borrowed from Spanish
- Ido terms derived from Spanish
- Ido terms with IPA pronunciation
- Ido lemmas
- Ido nouns
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin verbs
- Latin first conjugation verbs
- Latin first conjugation verbs with missing supine stem
- Latin first conjugation verbs with perfect in -av-
- Latin verbs with missing supine stem
- Latin defective verbs
- Latin active-only verbs
- Latin terms suffixed with -o (denominative)
- Medieval Latin
- Latin intransitive verbs
- Latin terms with quotations
- Latin transitive verbs
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/apɔ
- Rhymes:Polish/apɔ/2 syllables
- Polish non-lemma forms
- Polish noun forms
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/apu
- Rhymes:Portuguese/apu/2 syllables
- Portuguese deverbals
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese colloquialisms
- Brazilian Portuguese
- Portuguese informal terms
- Portuguese clippings
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms