paca
English
[edit]Etymology
[edit]Via Spanish paca and Portuguese paca, from Guaraní paka.
Pronunciation
[edit]- IPA(key): /ˈpækə/
Audio (Southern England): (file) - Rhymes: -ækə
Noun
[edit]paca (plural pacas)
- Any of the large rodents of the genus Cuniculus (but see also its synonyms), native to Central America and South America, which have dark brown or black fur, a white or yellowish underbelly and rows of white spots along the sides.
Synonyms
[edit]Derived terms
[edit]Translations
[edit]
|
See also
[edit]- Cuniculus hernandezi
- paca on Wikipedia.Wikipedia
Anagrams
[edit]Classical Nahuatl
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]pāca
- (transitive) to wash
References
[edit]- Andrews, J. Richard (2003) Workbook for Introduction to Classical Nahuatl, revised edition, Norman: University of Oklahoma Press, page 244
- Campbell, R. Joe (1997) “Florentine Codex Vocabulary”, in (Please provide the book title or journal name)[1], archived from the original on 20 February 2011
- Karttunen, Francis (1983) An Analytical Dictionary of Nahuatl, Austin: University of Texas Press, page 182
- Lockhart, James (2001) Nahuatl as Written: Lessons in Older Written Nahuatl, with Copious Examples and Texts, Stanford: Stanford University Press, page 228
Cypriot Arabic
[edit]Etymology 1
[edit]Root |
---|
p-y-c |
4 terms |
Verb
[edit]paca I (present pipece) (transitive)
- to sell
Etymology 2
[edit]Root |
---|
p-c-t |
3 terms |
Adverb
[edit]paca
References
[edit]- Borg, Alexander (2004) A Comparative Glossary of Cypriot Maronite Arabic (Arabic–English) (Handbook of Oriental Studies; I.70), Leiden and Boston: Brill, page 161
- Borg, Alexander (2004) A Comparative Glossary of Cypriot Maronite Arabic (Arabic–English) (Handbook of Oriental Studies; I.70), Leiden and Boston: Brill, page 171
Esperanto
[edit]Pronunciation
[edit]Audio: (file)
Adjective
[edit]paca (accusative singular pacan, plural pacaj, accusative plural pacajn)
Derived terms
[edit]Hungarian
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]paca (plural pacák)
Declension
[edit]Inflection (stem in long/high vowel, back harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | paca | pacák |
accusative | pacát | pacákat |
dative | pacának | pacáknak |
instrumental | pacával | pacákkal |
causal-final | pacáért | pacákért |
translative | pacává | pacákká |
terminative | pacáig | pacákig |
essive-formal | pacaként | pacákként |
essive-modal | — | — |
inessive | pacában | pacákban |
superessive | pacán | pacákon |
adessive | pacánál | pacáknál |
illative | pacába | pacákba |
sublative | pacára | pacákra |
allative | pacához | pacákhoz |
elative | pacából | pacákból |
delative | pacáról | pacákról |
ablative | pacától | pacáktól |
non-attributive possessive - singular |
pacáé | pacáké |
non-attributive possessive - plural |
pacáéi | pacákéi |
Possessive forms of paca | ||
---|---|---|
possessor | single possession | multiple possessions |
1st person sing. | pacám | pacáim |
2nd person sing. | pacád | pacáid |
3rd person sing. | pacája | pacái |
1st person plural | pacánk | pacáink |
2nd person plural | pacátok | pacáitok |
3rd person plural | pacájuk | pacáik |
Synonyms
[edit]Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- paca in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (“The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language”, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
Irish
[edit]Alternative forms
[edit]- puca (Cois Fharraige)
Etymology
[edit]Borrowed from Middle English pakke
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]paca m (genitive singular paca, nominative plural pacaí)
- pack (bundle to be carried)
Declension
[edit]Mutation
[edit]Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
paca | phaca | bpaca |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading
[edit]- Ó Dónaill, Niall (1977) “paca”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- de Bhaldraithe, Tomás (1959) “paca”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
- “paca”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013-2024
Italian
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Via Spanish paca, from Guaraní paka.
Noun
[edit]paca m (invariable)
Etymology 2
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
[edit]paca
- inflection of pacare:
Anagrams
[edit]Latin
[edit]Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /ˈpaː.kaː/, [ˈpäːkäː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈpa.ka/, [ˈpäːkä]
Verb
[edit]pācā
Pali
[edit]Alternative forms
[edit]Verb
[edit]paca
- inflection of pacati (“to cook”):
Polish
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Noun
[edit]paca f
- (construction) trowel, smoother, skimmer (tool for applying a smooth layer of mortar, plaster, etc.)
Declension
[edit]Etymology 2
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Noun
[edit]paca m animal
Etymology 3
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
[edit]paca
Further reading
[edit]- paca in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- paca in Polish dictionaries at PWN
Portuguese
[edit]Pronunciation
[edit]
- Rhymes: -akɐ
- Hyphenation: pa‧ca
Etymology 1
[edit]Noun
[edit]paca f (plural pacas)
- (Brazil) paca (rodent of the genus Cuniculus)
- (Brazil) mole cricket
- Synonyms: grilo-toupeira, (Brazil) paquinha, (Portugal) ralo
paca m (plural pacas)
- (Brazil, derogatory) homosexual man
- (Brazil, colloquial) naive (one that lacks worldly experience); a fool
Adjective
[edit]paca m or f (plural pacas)
Descendants
[edit]Related terms
[edit]Etymology 2
[edit]Alternative form of pacas.
Adverb
[edit]paca (not comparable)
Etymology 3
[edit]Borrowed from Kabuverdianu paka.
Noun
[edit]paca f (plural pacas)
Etymology 4
[edit]From Middle French pacque, Old French pakke, from Dutch pak.
Noun
[edit]paca f (plural pacas)
Etymology 5
[edit]Unknown
Noun
[edit]paca f (plural pacas)
Further reading
[edit]- “paca”, in iDicionário Aulete (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2024
- “paca”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2024
- “paca”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2024
Spanish
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Borrowed from Old French pacque, from Middle Dutch pak, from Old Dutch *pakko, from Frankish *pakkō, from Proto-Germanic *pakkô.
Noun
[edit]paca f (plural pacas)
Etymology 2
[edit]Unknown; see paco
Noun
[edit]paca f (plural pacas)
- female equivalent of paco (“police officer”)
Etymology 3
[edit]Noun
[edit]paca f (plural pacas)
- (chiefly Argentina, Paraguay and Uruguay) paca (rodent of the genus Cuniculus)
- Synonyms: (Colombian Amazonia) boruga, (Panama) conejo pintado, (Colombia) guagua, (Ecuador) guanta, (Northwestern Colombia) guartinaja, (Bolivia) jochi pintado, (Venezuela, Colombian Llanos) lapa, (Peru) majaz, tepezcuintle, (Mexico, Central America) tepezcuinte, (Northeastern Colombia) tinajo
Etymology 4
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Adjective
[edit]paca f
Further reading
[edit]- “paca”, in Diccionario de la lengua española (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy, 2023 November 28
- English terms derived from Spanish
- English terms derived from Portuguese
- English terms derived from Guaraní
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/ækə
- Rhymes:English/ækə/2 syllables
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- en:Caviomorphs
- Classical Nahuatl terms with IPA pronunciation
- Classical Nahuatl lemmas
- Classical Nahuatl verbs
- Classical Nahuatl transitive verbs
- Cypriot Arabic terms belonging to the root p-y-c
- Cypriot Arabic terms inherited from Arabic
- Cypriot Arabic terms derived from Arabic
- Cypriot Arabic lemmas
- Cypriot Arabic verbs
- Cypriot Arabic form-I verbs
- Cypriot Arabic transitive verbs
- Cypriot Arabic terms belonging to the root p-c-t
- Cypriot Arabic adverbs
- Esperanto terms with audio pronunciation
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Esperanto/at͡sa
- Esperanto lemmas
- Esperanto adjectives
- Hungarian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Hungarian/t͡sɒ
- Rhymes:Hungarian/t͡sɒ/2 syllables
- Hungarian lemmas
- Hungarian nouns
- Hungarian informal terms
- Irish terms derived from Old English
- Irish terms derived from Proto-West Germanic
- Irish terms derived from Proto-Germanic
- Irish terms borrowed from Middle English
- Irish terms derived from Middle English
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish masculine nouns
- Irish fourth-declension nouns
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/aka
- Rhymes:Italian/aka/2 syllables
- Italian terms derived from Spanish
- Italian terms derived from Guaraní
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian indeclinable nouns
- Italian countable nouns
- Italian nouns with irregular gender
- Italian masculine nouns
- it:Zoology
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- it:Rodents
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin non-lemma forms
- Latin verb forms
- Pali non-lemma forms
- Pali verb forms
- Pali verb forms in Latin script
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/at͡sa
- Rhymes:Polish/at͡sa/2 syllables
- Polish terms with homophones
- Polish deverbals
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish feminine nouns
- pl:Construction
- Polish non-lemma forms
- Polish noun forms
- Polish verb forms
- pl:Tools
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/akɐ
- Portuguese terms borrowed from Old Tupi
- Portuguese terms derived from Old Tupi
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Brazilian Portuguese
- pt:Cooking
- Portuguese nouns with irregular gender
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese derogatory terms
- Portuguese colloquialisms
- Portuguese adjectives
- Portuguese adverbs
- Portuguese uncomparable adverbs
- Portuguese familiar terms
- Portuguese terms borrowed from Kabuverdianu
- Portuguese terms derived from Kabuverdianu
- Cape Verdean Portuguese
- Portuguese terms derived from Middle French
- Portuguese dated terms
- Angolan Portuguese
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/aka
- Rhymes:Spanish/aka/2 syllables
- Spanish terms derived from Germanic languages
- Spanish terms borrowed from Old French
- Spanish terms derived from Old French
- Spanish terms derived from Middle Dutch
- Spanish terms derived from Old Dutch
- Spanish terms derived from Frankish
- Spanish terms derived from Proto-Germanic
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish terms with unknown etymologies
- Spanish female equivalent nouns
- Spanish terms borrowed from Guaraní
- Spanish terms derived from Guaraní
- Argentinian Spanish
- Paraguayan Spanish
- Uruguayan Spanish
- Spanish non-lemma forms
- Spanish adjective forms
- es:Rodents