[go: up one dir, main page]

Jump to content

líka

From Wiktionary, the free dictionary
See also: lika and līķa

Icelandic

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

From Old Norse líka, from Proto-Germanic *līkāną.

Verb

[edit]

líka (weak verb, third-person singular past indicative líkaði, supine líkað)

  1. (impersonal) to please, to like
    Mér líkar góður matur.
    I like good food.
    "Mér líkar við þig."
    "I like you."
Usage notes
[edit]
  • Now used most often in conjunction with the preposition við, its prepositional phrase replacing the subject, making the verb entirely impersonal (see líka við).
Derived terms
[edit]

See also

[edit]

Etymology 2

[edit]

See líkur

Adverb

[edit]

líka (not comparable)

  1. also, too, as well, likewise
    • Luke 6:29 (English, Icelandic)
      Slái þig einhver á kinnina, skaltu og bjóða hina, og taki einhver yfirhöfn þína, skaltu ekki varna honum að taka kyrtilinn líka.
      If someone strikes you on one cheek, turn to him the other also. If someone takes your cloak, do not stop him from taking your tunic as well.
    Konan mín kom, og börnin mín líka.
    My wife came, and also my children.
    Ég vona að við hittumst aftur. - Ég líka.
    I hope that we'll meet again. - Me too.

See also

[edit]

Phalura

[edit]

Etymology

[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

líka (transitive, Perso-Arabic spelling لِکہ)

  1. to lick

Inflection

[edit]

L:cons (Prs): likáanu, (Pfv): likílu, (Cv): likí, (Imp): lik

References

[edit]
  • Henrik Liljegren, Naseem Haider (2011) “líka”, in Palula Vocabulary (FLI Language and Culture Series; 7)‎[1], Islamabad, Pakistan: Forum for Language Initiatives, →ISBN