ispiti
Appearance
Romanian
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Old Church Slavonic испꙑтати (ispytati). Compare Serbo-Croatian ispitati and Russian испытать (ispytatʹ).
Pronunciation
[edit]Audio: (file)
Verb
[edit]a ispiti (third-person singular present ispitește, past participle ispitit) 4th conj.
Conjugation
[edit] conjugation of ispiti (fourth conjugation, -esc- infix)
infinitive | a ispiti | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | ispitind | ||||||
past participle | ispitit | ||||||
number | singular | plural | |||||
person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | ispitesc | ispitești | ispitește | ispitim | ispitiți | ispitesc | |
imperfect | ispiteam | ispiteai | ispitea | ispiteam | ispiteați | ispiteau | |
simple perfect | ispitii | ispitiși | ispiti | ispitirăm | ispitirăți | ispitiră | |
pluperfect | ispitisem | ispitiseși | ispitise | ispitiserăm | ispitiserăți | ispitiseră | |
subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | să ispitesc | să ispitești | să ispitească | să ispitim | să ispitiți | să ispitească | |
imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
affirmative | ispitește | ispitiți | |||||
negative | nu ispiti | nu ispitiți |
Derived terms
[edit]Serbo-Croatian
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]ìspiti pf (Cyrillic spelling ѝспити)
- (transitive) to drain empty something by drinking
Conjugation
[edit]Conjugation of ispiti
Infinitive: ispiti | Present verbal adverb: — | Past verbal adverb: ìspīvši | Verbal noun: — | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Number | Singular | Plural | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd | |
Verbal forms | ja | ti | on / ona / ono | mi | vi | oni / one / ona | |
Present | ispijem | ispiješ | ispije | ispijemo | ispijete | ispiju | |
Future | Future I | ispit ću1 ispiću |
ispit ćeš1 ispićeš |
ispit će1 ispiće |
ispit ćemo1 ispićemo |
ispit ćete1 ispićete |
ispit će1 ispiće |
Future II | bȕdēm ispio2 | bȕdēš ispio2 | bȕdē ispio2 | bȕdēmo ispili2 | bȕdēte ispili2 | bȕdū ispili2 | |
Past | Perfect | ispio sam2 | ispio si2 | ispio je2 | ispili smo2 | ispili ste2 | ispili su2 |
Pluperfect3 | bȉo sam ispio2 | bȉo si ispio2 | bȉo je ispio2 | bíli smo ispili2 | bíli ste ispili2 | bíli su ispili2 | |
Aorist | ispih | ispi | ispi | ispismo | ispiste | ispiše | |
Conditional I | ispio bih2 | ispio bi2 | ispio bi2 | ispili bismo2 | ispili biste2 | ispili bi2 | |
Conditional II4 | bȉo bih ispio2 | bȉo bi ispio2 | bȉo bi ispio2 | bíli bismo ispili2 | bíli biste ispili2 | bíli bi ispili2 | |
Imperative | — | ispij | — | ispijmo | ispijte | — | |
Active past participle | ispio m / ispila f / ispilo n | ispili m / ispile f / ispila n | |||||
Passive past participle | ispijen m / ispijena f / ispijeno n | ispijeni m / ispijene f / ispijena n | |||||
1 Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic. 2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively. 3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped. 4 Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
|
Related terms
[edit]- ispíjati impf
Further reading
[edit]- “ispiti”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2024
Categories:
- Romanian terms borrowed from Old Church Slavonic
- Romanian terms derived from Old Church Slavonic
- Romanian terms with audio pronunciation
- Romanian lemmas
- Romanian verbs
- Romanian verbs in 4th conjugation
- Serbo-Croatian terms prefixed with iz-
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian verbs
- Serbo-Croatian perfective verbs
- Serbo-Croatian transitive verbs