feud
English
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Inherited from Northern Middle English fede, feide, from Old French faide, feide, fede, from Proto-West Germanic *faihiþu (“hatred, enmity”) (corresponding to foe + -th), from Proto-Indo-European *peyḱ- (“hostile”).
Cognate to Old English fǣhþ, fǣhþu, fǣhþo (“hostility, enmity, violence, revenge, vendetta”), German Fehde, and Dutch vete (“feud”) (directly inherited from Proto-West Germanic) alongside Danish fejde (“feud, enmity, hostility, war”) and Swedish fejd (“feud, controversy, quarrel, strife”) (borrowed from Middle Low German).
Alternative forms
[edit]Noun
[edit]feud (plural feuds)
- A state of long-standing mutual hostility.
- You couldn't call it a feud exactly, but there had always been a chill between Phil Mickelson and Tiger Woods.
- (professional wrestling) A staged rivalry between wrestlers.
- (obsolete) A combination of kindred to avenge injuries or affronts, done or offered to any of their blood, on the offender and all his race.
Usage notes
[edit]The modern pronunciation /fjuːd/ has been described as "unexplained"[1] and "hard to account for";[2] the expected form would be fead, fede /fiːd/. Several explanations have been suggested for the change in pronunciation, but none has met with unanimous approval.
- Traditionally, the change was attributed to the influence of Etymology 2, but as noted by the OED, the influence of that word is improbable; forms indicating a pronunciation of the /fjuːd/ type first occur some 50 years before Etymology 2 is attested; even once it appears, it is a rare term of art. Furthermore, the influence of that word cannot account for Early Modern English forms like feood, feaud, and there is no obvious reason why one word would influence the other; any semantic connection is tenuous at best.[1]
- Malone suggests that the modern pronunciation results from a misreading of fead as *feod, pointing out that such a spelling pronunciation could develop since the word was originally a literary borrowing from Northern English dialects and therefore "belonged to the written, and not the spoken, language".[2]
- Dobson posits that Northern Middle English fede was reanalysed as a contraction of *fahede; on this model, a form *fahode was created by replacing the suffix -hede (“hood”) with its variant -hode. When this was borrowed into the Early Modern standard language, it would be pronounced /ˈfɛːhʊd/, which was then contracted to /fɛʊ̯d/. This would regularly yield /fjuːd/.[3]
- Most accounts assume that fede cannot develop into feud without some kind of remodelling. However, it may be that in some dialects, fede would regularly yield a form that speakers of standard Early Modern English would approximate as feaud, feood, feud, fuide, etc. This initially seems improbable, but according to the Survey of English Dialects, many traditional dialects reflect Middle English /ɛː/ (as in fede /ˈfɛːd(ə)/) as a diphthong such as /ɛə/, /ɪʊ/ or /jʌ/ (e.g. Herefordshire beam /bjʊm/).[4][5]
Related terms
[edit]Translations
[edit]
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
Verb
[edit]feud (third-person singular simple present feuds, present participle feuding, simple past and past participle feuded)
- (intransitive) To carry on a feud.
- The two men began to feud after one of them got a job promotion and the other thought he was more qualified.
Translations
[edit]
|
Etymology 2
[edit]From Medieval Latin feudum. Doublet of fee and fief.
Alternative forms
[edit]Noun
[edit]feud (plural feuds)
Synonyms
[edit]Related terms
[edit]Translations
[edit]
|
References
[edit]- ↑ 1.0 1.1 James A. H. Murray et al., editors (1884–1928), “Feud, sb.1”, in A New English Dictionary on Historical Principles (Oxford English Dictionary), volume IV (F–G), London: Clarendon Press, →OCLC, page 178, column 2.
- ↑ 2.0 2.1 Kemp Malone (1939) “Notes and news”, in English Studies, volume 29, numbers 1-6,
- ^ E. J. Dobson (1956) “The Word Feud”, in The Review of English Studies, volume VII, number 25, , pages 52–54
- ^ Peter M. Anderson (1987) A structural atlas of the English dialects, Beckenham: Croom Helm, →ISBN, pages 65, 76, 119
- ^ Clive Upton, David Parry, J. D. A. Widdowson (1994) Survey of English Dialects: The Dictionary and Grammar, Psychology Press, →ISBN
Romanian
[edit]Noun
[edit]feud n (plural feude)
- Alternative form of feudă
Declension
[edit]singular | plural | ||||
---|---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | ||
nominative-accusative | feud | feudul | feude | feudele | |
genitive-dative | feud | feudului | feude | feudelor | |
vocative | feudule | feudelor |
Scottish Gaelic
[edit]Etymology
[edit]From Middle Irish fétaid (“be able, can”), from Old Irish ·éta, prototonic form of ad·cota (“obtain”).
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]feud (defective)
- must, have to
- 's fheudar gu bheil sin fìor ― that must be true
- b' fheudar dhomh falbh ― I had to leave
Usage notes
[edit]- This defective verb is only used in the future passive form, though its function is in a past or conditional context.
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/uːd
- Rhymes:English/uːd/1 syllable
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *peyḱ- (hostile)
- English terms inherited from Northern Middle English
- English terms derived from Northern Middle English
- English terms derived from Old French
- English terms derived from Proto-West Germanic
- English terms suffixed with -th
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with usage examples
- en:Professional wrestling
- English terms with obsolete senses
- English verbs
- English intransitive verbs
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *peḱ- (livestock)
- English terms borrowed from Medieval Latin
- English terms derived from Medieval Latin
- English doublets
- English reciprocal verbs
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian neuter nouns
- Scottish Gaelic terms derived from Proto-Indo-European
- Scottish Gaelic terms derived from the Proto-Indo-European root *steh₂-
- Scottish Gaelic terms inherited from Middle Irish
- Scottish Gaelic terms derived from Middle Irish
- Scottish Gaelic terms inherited from Old Irish
- Scottish Gaelic terms derived from Old Irish
- Scottish Gaelic terms with IPA pronunciation
- Scottish Gaelic lemmas
- Scottish Gaelic verbs
- Scottish Gaelic terms with usage examples
- Scottish Gaelic defective verbs