faio
Jump to navigation
Jump to search
Galician
[edit]Etymology 1
[edit]From faia (“beech”), from Latin fagus (“beech”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]faio m (plural faios)
References
[edit]- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “faio”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “faio”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “faio”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Etymology 2
[edit]Verb
[edit]faio
Italian
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from translingual Phaius, from Ancient Greek φαιός (phaiós, “grey”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]faio m (plural fai)
Further reading
[edit]- faio in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Anagrams
[edit]Portuguese
[edit]Verb
[edit]faio
Categories:
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Italian terms borrowed from Translingual
- Italian terms derived from Translingual
- Italian terms derived from Ancient Greek
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ajo
- Rhymes:Italian/ajo/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian masculine nouns
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms