escuma
Appearance
Catalan
[edit]Etymology 1
[edit]Probably blend of Latin spūma and a Germanic skum, from Proto-Germanic *skūmaz. Compare Galician escuma, French écume.
Alternative forms
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]escuma f (plural escumes)
- foam, froth, lather
- (metallurgy) scum
- (figurative) scum
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “escuma” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “escuma”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “escuma” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “escuma” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Etymology 2
[edit]Verb
[edit]escuma
- inflection of escumar:
Galician
[edit]Etymology
[edit]Probably blend of Latin spūma and a Germanic skum, from Proto-Germanic *skūmaz. Compare Catalan escuma, French écume.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]escuma f (plural escumas)
- foam
- 1370, Ramón Lorenzo, editor, Crónica Troiana:
- Et el deytaua da boca hũa escuma que semellaua chama, et o sseu bafo semellaua que queymaua o ayro.
- He ejected from his mouth a foam that looked as a flame, and his breath appeared to burn the air
References
[edit]- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “escuma”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “escuma”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “escuma”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “escuma”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Occitan
[edit]Etymology
[edit]From Latin spūma, influenced by Frankish *skūm.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]escuma f (plural escumas)
Related terms
[edit]Dialectal variants
[edit]Categories:
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms derived from Germanic languages
- Catalan terms derived from Proto-Germanic
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- ca:Metallurgy
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- ca:Materials
- ca:People
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms derived from Germanic languages
- Galician terms derived from Proto-Germanic
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Galician terms with quotations
- Occitan terms inherited from Latin
- Occitan terms derived from Latin
- Occitan terms with audio pronunciation
- Occitan lemmas
- Occitan nouns
- Occitan feminine nouns
- Occitan countable nouns