empatar
Catalan
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Spanish empatar, from Italian impattare.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]empatar (first-person singular present empato, first-person singular preterite empatí, past participle empatat)
Conjugation
[edit]infinitive | empatar | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | empatant | ||||||
past participle | masculine | feminine | |||||
singular | empatat | empatada | |||||
plural | empatats | empatades | |||||
person | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
indicative | jo | tu | ell/ella vostè |
nosaltres nós |
vosaltres vós |
ells/elles vostès | |
present | empato | empates | empata | empatem | empateu | empaten | |
imperfect | empatava | empataves | empatava | empatàvem | empatàveu | empataven | |
future | empataré | empataràs | empatarà | empatarem | empatareu | empataran | |
preterite | empatí | empatares | empatà | empatàrem | empatàreu | empataren | |
conditional | empataria | empataries | empataria | empataríem | empataríeu | empatarien | |
subjunctive | jo | tu | ell/ella vostè |
nosaltres nós |
vosaltres vós |
ells/elles vostès | |
present | empati | empatis | empati | empatem | empateu | empatin | |
imperfect | empatés | empatessis | empatés | empatéssim | empatéssiu | empatessin | |
imperative | — | tu | vostè | nosaltres | vosaltres vós |
vostès | |
affirmative | — | empata | empati | empatem | empateu | empatin | |
negative (no) | — | no empatis | no empati | no empatem | no empateu | no empatin |
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “empatar” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
- “empatar”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “empatar” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Portuguese
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Spanish empatar, from Italian impattare, from Italian patta (“a tie”).
Pronunciation
[edit]- (Brazil) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.paˈta(ʁ)/ [ẽ.paˈta(h)], (natural pronunciation) /ĩ.paˈta(ʁ)/ [ĩ.paˈta(h)]
- (São Paulo) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.paˈta(ɾ)/, (natural pronunciation) /ĩ.paˈta(ɾ)/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.paˈta(ʁ)/ [ẽ.paˈta(χ)], (natural pronunciation) /ĩ.paˈta(ʁ)/ [ĩ.paˈta(χ)]
- (Southern Brazil) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.paˈta(ɻ)/, (natural pronunciation) /ĩ.paˈta(ɻ)/
- Hyphenation: em‧pa‧tar
Verb
[edit]empatar (first-person singular present empato, first-person singular preterite empatei, past participle empatado)
- (transitive, intransitive) to draw, to tie (to have the same result in a competition or voting)
- (finance, transitive, intransitive) to tie up (to immobilize a capital)
- (transitive) to hinder, to stalemate
- (transitive) to occupy one's time
- (Brazil, transitive) to annoy
Conjugation
[edit]1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “empatar”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2024
- “empatar”, in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa (in Portuguese), São Paulo: Editora Melhoramentos, 2015–2024
Spanish
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Italian impattare (“to tie, to draw”), probably from Latin pactum (“agreement, bargain, pact”), formally from the supine pactum of pacīscor (“to bargain, to contract”); not directly related to homonymous Italian impattare (“to impact”), derived via an English borrowing from the nearly homonymous supine impāctum of impingō (“to strike”).
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]empatar (first-person singular present empato, first-person singular preterite empaté, past participle empatado)
- to tie, draw (to have the same score or position)
- (Canary Islands, Latin America) to connect, join
Conjugation
[edit]These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
Related terms
[edit]Descendants
[edit]- → Catalan: empatar
Further reading
[edit]- “empatar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2023 November 28
- Catalan terms borrowed from Spanish
- Catalan terms derived from Spanish
- Catalan terms derived from Italian
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan verbs
- Catalan first conjugation verbs
- Portuguese terms borrowed from Spanish
- Portuguese terms derived from Spanish
- Portuguese terms derived from Italian
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 4-syllable words
- Portuguese lemmas
- Portuguese verbs
- Portuguese verbs ending in -ar
- Portuguese transitive verbs
- Portuguese intransitive verbs
- pt:Finance
- Brazilian Portuguese
- Spanish terms borrowed from Italian
- Spanish terms derived from Italian
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/aɾ
- Rhymes:Spanish/aɾ/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish verbs
- Spanish verbs ending in -ar
- Canarian Spanish
- Latin American Spanish