dado

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: Dado and dàdo

English

[edit]
An architectural dado in the Taj Mahal.
Dado in carpentry: a through dado (left) and a stopped dado.

Etymology

[edit]

From Italian dado, first attested in 1664.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

dado (plural dados or dadoes)

  1. (architecture) The section of a pedestal above the base.
  2. (architecture) The lower portion of an interior wall decorated differently from the upper portion.
    • 1912, Arthur Conan Doyle, The Lost World [], London; New York, N.Y.: Hodder and Stoughton, →OCLC:
      Like a dado round the room was the jutting line of splendid heavy game-heads, the best of their sort from every quarter of the world, with the rare white rhinoceros of the Lado Enclave drooping its supercilious lip above them all.
  3. (carpentry) The rectangular channel in a board cut across the grain.

Translations

[edit]

Verb

[edit]

dado (third-person singular simple present dadoes, present participle dadoing, simple past and past participle dadoed)

  1. (transitive, architecture) To furnish with a dado.
  2. (transitive, carpentry) To cut a dado.

Translations

[edit]

Derived terms

[edit]

Further reading

[edit]

Anagrams

[edit]

Bikol Central

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Spanish dado.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈdado/ [ˈd̪a.d̪o]
  • Hyphenation: da‧do

Noun

[edit]

dádo (plural dados, Basahan spelling ᜇᜇᜓ)

  1. die (used in board games)

Central Malay

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Malayic *dada, from Proto-Malayo-Polynesian *dahdah, from Proto-Austronesian *daSdaS (chest).

Noun

[edit]

dado

  1. (Serawai) chest

References

[edit]
  • Adelaar, K. A. (1992) Proto-Malayic: The reconstruction of its phonology and parts of its lexicon and morphology[1], Canberra: The Australian National University

Galician

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈdado/ [ˈd̪a.ð̞ʊ]
  • Rhymes: -ado
  • Hyphenation: da‧do

Etymology 1

[edit]

Inherited from Old Galician-Portuguese dado, itself from a form *datu of uncertain origin; possibly from Classical Arabic أَعْدَاد (ʔaʕdād, numbers), or from Latin datum.[1] Compare Spanish dado, Catalan dau, Italian dado, French .

Noun

[edit]

dado m (plural dados)

  1. (gaming) die

Etymology 2

[edit]

Inherited from Old Galician-Portuguese dado, from Latin datus. Equivalent to dar +‎ -ado. Doublet of dato.

Adjective

[edit]

dado (feminine dada, masculine plural dados, feminine plural dadas)

  1. offered
    Synonym: oferecido
  2. granted, conceded (given)
    Synonym: concedido
  3. given, fixed
    Synonym: determinado
  4. friendly, sociable
    Synonyms: afábel, afable
  5. generous
    Synonyms: desinteresado, xeneroso
  6. prone, inclined
    Synonym: propenso

Participle

[edit]

dado (feminine dada, masculine plural dados, feminine plural dadas)

  1. past participle of dar

References

[edit]
  1. ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “dado”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critic Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos

Hiligaynon

[edit]

Noun

[edit]

dadô

  1. a young fish
[edit]

Ilocano

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Spanish dado.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈdado/ [ˈdɐ.do]
  • Hyphenation: da‧do

Noun

[edit]

dádo (Kur-itan spelling ᜇᜇᜓ)

  1. (gaming) die; dice

References

[edit]
  • Andrés Carro (1888) Vocabulario ilocano-español: trabajado por varios religiosos del orden de N.P.S. Agustín / coordinado por Predicador Andrés Carro y ultimamente aumentado y corregido por algunos religiosos del mismo orden[2] (overall work in Spanish and Ilocano), Manila: Est. Tipo-Litográfico de M. Pérez

Italian

[edit]

Etymology

[edit]

Uncertain. Perhaps from a Vulgar Latin *dadu, itself either from Latin datum (thrown, given), or from Arabic أَعْدَاد (ʔaʕdād, numbers). Compare Spanish and Portuguese dado, Catalan dau, French .

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈda.do/
  • Rhymes: -ado
  • Hyphenation: dà‧do

Noun

[edit]

dado m (plural dadi)

  1. (gaming) die, dice
    giocare a dadito play dice
  2. (by extension) any small cube-shaped object
  3. (cooking) stock cube
    minestra di dadi(please add an English translation of this usage example)
  4. (engineering) nut (intended to be screwed onto a bolt)

Anagrams

[edit]

Ladino

[edit]

Noun

[edit]

dado m (Latin spelling, plural dados)

  1. (gaming) die

Minangkabau

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Malayic *dada, from Proto-Malayo-Polynesian *dahdah, from Proto-Austronesian *daSdaS (chest); compare Malay dada, Old Javanese ḍaḍa, Malagasy tratra.

Noun

[edit]

dado

  1. chest

References

[edit]
  • Kamus Minangkabau - Indonesia [Minangkabau - Indonesian Dictionary]‎[3] (in Indonesian), Jakarta: Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa, 1985

Negeri Sembilan Malay

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Malayic *dada, from Proto-Malayo-Polynesian *dahdah, from Proto-Austronesian *daSdaS (chest).

Noun

[edit]

dado

  1. chest

Old Galician-Portuguese

[edit]

Etymology

[edit]

From Vulgar Latin *dadu, itself either from Arabic أَعْدَاد (ʔaʕdād, numbers), or from Latin dātum.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

dado m (plural dados)

  1. die
    • Como hũa moller q̇ iogaua os dados en pulla lançou hũa pedra aa omagen de ſ[ant]a mari[a] por q̇ perdera ⁊ parou un angeo de pedra que y eſtava a mão ⁊ reçibiu o colpe.
      How a woman who was playing dice in Apulia threw a stone at the statue of Holy Mary because she had lost, and an angel of stone which was there reached out its hand and received the blow.

Descendants

[edit]
  • Galician: dado
  • Portuguese: dado

Pali

[edit]

Alternative forms

[edit]

Verb

[edit]

dado

  1. second-person singular imperfect active of dadāti (to give)

Portuguese

[edit]
dado

Pronunciation

[edit]
 

  • Rhymes: -adu
  • Hyphenation: da‧do

Etymology 1

[edit]

From Old Galician-Portuguese dado, itself from a Vulgar Latin *dadu, of uncertain origin; possibly from Classical Arabic أَعْدَاد (ʔaʕdād, numbers), or from Latin datum. Compare Spanish dado, Catalan dau, Italian dado, French .

Noun

[edit]

dado m (plural dados)

  1. (gaming) a die
    O dado mais comum tem seis lados.The most common die has six sides.
Descendants
[edit]

Etymology 2

[edit]

From Old Galician-Portuguese dado, from Latin datus. By surface analysis, dar +‎ -ado. Doublet of data.

Adjective

[edit]

dado (feminine dada, masculine plural dados, feminine plural dadas)

  1. offered
    Synonym: oferecido
  2. granted, conceded (given)
    Synonym: concedido
  3. given, fixed (currently discussed)
    Synonym: determinado
    em um dado momentoat a given moment
  4. friendly, sociable
    Synonym: afável
    Eles são muito dados.They are very friendly.
  5. prone, inclined
    Synonyms: propenso, inclinado

Noun

[edit]

dado m (plural dados)

  1. (computing, sciences) data; datum (item of information)
    Não encontrei nenhum dado no sistema.
    I did not find any data in the system.
  2. (in the plural) Ellipsis of dados móveis (mobile data).

Determiner

[edit]

dado (feminine dada, masculine plural dados, feminine plural dadas)

  1. a given; a particular; a specific
    A família mora em uma dada localidade no vale.
    The family lives in a given location in the valley.
Usage notes
[edit]
  • In the determiner sense, optionally used with an article.

Participle

[edit]

dado (feminine dada, masculine plural dados, feminine plural dadas)

  1. past participle of dar

References

[edit]

Spanish

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

From a Vulgar Latin *dadu, of uncertain origin; perhaps from Arabic أَعْدَاد (ʔaʕdād, numbers), or alternatively from Latin dātum. Compare Portuguese dado, Catalan dau, Italian dado. Cf. also French .

Noun

[edit]

dado m (plural dados)

  1. (gaming) a die or dice

Etymology 2

[edit]

Inherited from Latin dātus. See dar.

Preposition

[edit]

dado

  1. given, considering
    • 1915, Julio Vicuña Cifuentes, Mitos y Supersticiones Recogidos de la Tradición Oral Chilena, page 89:
      Es un mito popular. Algunos creen que su origen está relacionado con una formidable cuadrilla de bandidos que hace años tenía su guarida en los famosos Cerrillos de Teno. Dada la difusión que alcanza la leyenda mítica, esta hipótises se inadmisible.
      (please add an English translation of this quotation)
Derived terms
[edit]

Participle

[edit]

dado (feminine dada, masculine plural dados, feminine plural dadas)

  1. past participle of dar

Further reading

[edit]

Tagalog

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Spanish dado (die).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

dado (Baybayin spelling ᜇᜇᜓ)

  1. die; dice
  2. (mechanics) bushing
[edit]