cun teggu
Jump to navigation
Jump to search
Sassarese
[edit]Etymology
[edit]For a similar construction, compare Portuguese and Spanish contigo.
Pronunciation
[edit]Adverb
[edit]- with you
- 1866 [1770s], Antonio Martini, chapter XVIII, in Giovanni Spano, transl., L'ebagneliu sigundu S. Matteju [The Gospel according to St. Matthew][1], London, translation of Il santo Vangelo di Gesù Cristo secondo Matteo (in Italian), verse 16, page 70:
- Si però no ti ilcolta, piglia ancora cun teggu unu, o dui, a tali ch’in bocca di dui, o tre tiltimogni s’iltabileggia tutta la cosa.
- [Si però no ti ischolta, pìglia ancora cun teggu unu, o dui, a tali ch’in bocca di dui, o tre tisthimogni s’isthabiléggia tutta la cosa.]
- But if they will not listen, take one or two others with you, so that 'every matter may be established by the testimony of two or three witnesses.
Related terms
[edit]References
[edit]- Rubattu, Antoninu (2006) Dizionario universale della lingua di Sardegna, 2nd edition, Sassari: Edes