[go: up one dir, main page]

Jump to content

avvampare

From Wiktionary, the free dictionary

Italian

[edit]

Etymology

[edit]

From a- (to, towards) +‎ vampa (heat; flame) +‎ -are (1st conjugation verbal suffix).

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /av.vamˈpa.re/
  • Rhymes: -are
  • Hyphenation: av‧vam‧pà‧re

Verb

[edit]

avvampàre (first-person singular present avvàmpo, first-person singular past historic avvampài, past participle avvampàto, auxiliary (intransitive) èssere or (transitive) avére)

  1. (intransitive) to flare up, to flame [auxiliary essere]
  2. (intransitive, by extension) to redden, to blush [auxiliary essere]
  3. (intransitive, by extension) to burn [auxiliary essere]
    • 1835, Giacomo Leopardi with Alessandro Donati, “Canto notturno di un pastore errante dell'Asia [Night Song of a Wandering Shepherd in Asia]”, in Canti[1], Bari: Einaudi, published 1917, page 89, lines 37–40:
      Vecchierel bianco, infermo,
      mezzo vestito e scalzo,
      con gravissimo fascio in su le spalle,
      per montagna e per valle,
      per sassi acuti, ed alta rena, e fratte,
      al vento, alla tempesta, e quando avvampa
      l’ora, e quando poi gela,
      corre via, corre, anela
      An old man, white-haired, infirm, barefoot and half-naked, with a heavy load on his shoulders, over mountains, through the valleys, on sharp stones, in sand and thickets, wind and storm, when the days burn and when they freeze, runs onwards, runs and pants
    1. (figurative, literary) to flame (in violence of passion)
      • 1316–c. 1321, Dante Alighieri, “Canto XXV”, in Paradiso [Heaven]‎[2], lines 82–87; republished as Giorgio Petrocchi, editor, La Commedia secondo l'antica vulgata [The Commedia according to the ancient vulgate]‎[3], 2nd revised edition, Florence: publ. Le Lettere, 1994:
        Indi spirò: «L’amore ond’io avvampo
        ancor ver’ la virtù che mi seguette
        infin la palma e a l’uscir del campo,
        vuol ch’io respiri a te che ti dilette
        di lei; ed emmi a grato che tu diche
        quello che la speranza ti ’mpromette».
        Then breathed: "The love with which I am still inflamed towards the virtue which followed me unto the palm and exit of the field, wants me to breathe to you that you delight in her; and grateful to me is your telling what Hope promises to you."
      • 1374, Francesco Petrarca, “Solo e pensoso i più deserti campi”, in Il Canzoniere[4], Florence: Andrea Bettini, published 1858, page 21, lines 5–8:
        Altro schermo non trovo che mi scampi
        Dal manifesto accorger delle genti;
        Perché negli atti d’allegrezza spenti
        Di fuor si legge com’io dentro avvampi
        I find no other defence/defense to protect me from other people’s open notice, since in my aspect, whose joy is quenched, they see from outside how I flame within
  4. (literary, transitive) to light, to set alight, to kindle
  5. (literary, figurative, transitive) to kindle, to arouse
  6. (transitive) to singe, to scorch

Conjugation

[edit]

Derived terms

[edit]

Further reading

[edit]
  • avvampare in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana

Anagrams

[edit]