orka
Cebuano
[edit]Etymology
[edit]From English orca, from Latin orca.
Pronunciation
[edit]- Hyphenation: or‧ka
Noun
[edit]orka
Anagrams
[edit]Dutch
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]orka m (plural orka's, diminutive orkaatje n)
- killer whale, orca, Orcinus orca
- Synonyms: ork, zwaardwalvis
Faroese
[edit]Etymology
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]orka f (genitive singular orku)
Declension
[edit]Declension of orka (singular only) | ||
---|---|---|
f1s | singular | |
indefinite | definite | |
nominative | orka | orkan |
accusative | orku | orkuna |
dative | orku | orkuni |
genitive | orku | orkunnar |
Verb
[edit]orka (third person singular past indicative orkaði, third person plural past indicative orkaðu, supine orkað)
Conjugation
[edit]Conjugation of orka (group v-30) | ||
---|---|---|
infinitive | orka | |
supine | orkað | |
participle (a6)1 | orkandi | orkaður |
present | past | |
first singular | orki | orkaði |
second singular | orkar | orkaði |
third singular | orkar | orkaði |
plural | orka | orkaðu |
imperative | ||
singular | orka! | |
plural | orkið! | |
1Only the past participle being declined. |
References
[edit]- ^ W. B. Lockwood: An Introduction to Modern Faroese. Tórshavn: Føroya Skúlabókagrunnur, 3rd printing 1977 p. 152
Further reading
[edit]"orka" at Sprotin.fo
Icelandic
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Old Norse orka, from Proto-Germanic *wurkijaną. Doublet of yrkja.
Noun
[edit]orka f (genitive singular orku, no plural)
Declension
[edit]Synonyms
[edit]Derived terms
[edit]- orkugjafi (“energy source”)
- orkuleysi (“lack of energy; lethargy”)
- orkulína (“power line”)
- orkunýting (“energy use”)
- orkustöð (“power station”)
- orkuver (“power station”)
Verb
[edit]orka (weak verb, third-person singular past indicative orkaði, supine orkað)
Conjugation
[edit]infinitive (nafnháttur) |
að orka | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
orkað | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
orkandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég orka | við orkum | present (nútíð) |
ég orki | við orkum |
þú orkar | þið orkið | þú orkir | þið orkið | ||
hann, hún, það orkar | þeir, þær, þau orka | hann, hún, það orki | þeir, þær, þau orki | ||
past (þátíð) |
ég orkaði | við orkuðum | past (þátíð) |
ég orkaði | við orkuðum |
þú orkaðir | þið orkuðuð | þú orkaðir | þið orkuðuð | ||
hann, hún, það orkaði | þeir, þær, þau orkuðu | hann, hún, það orkaði | þeir, þær, þau orkuðu | ||
imperative (boðháttur) |
orka (þú) | orkið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
orkaðu | orkiði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
infinitive (nafnháttur) |
að orkast | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
orkast | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
orkandist ** ** the mediopassive present participle is extremely rare and normally not used; it is never used attributively or predicatively, only for explicatory subclauses | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég orkast | við orkumst | present (nútíð) |
ég orkist | við orkumst |
þú orkast | þið orkist | þú orkist | þið orkist | ||
hann, hún, það orkast | þeir, þær, þau orkast | hann, hún, það orkist | þeir, þær, þau orkist | ||
past (þátíð) |
ég orkaðist | við orkuðumst | past (þátíð) |
ég orkaðist | við orkuðumst |
þú orkaðist | þið orkuðust | þú orkaðist | þið orkuðust | ||
hann, hún, það orkaðist | þeir, þær, þau orkuðust | hann, hún, það orkaðist | þeir, þær, þau orkuðust | ||
imperative (boðháttur) |
orkast (þú) | orkist (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
orkastu | orkisti * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
strong declension (sterk beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
orkaður | orkuð | orkað | orkaðir | orkaðar | orkuð | |
accusative (þolfall) |
orkaðan | orkaða | orkað | orkaða | orkaðar | orkuð | |
dative (þágufall) |
orkuðum | orkaðri | orkuðu | orkuðum | orkuðum | orkuðum | |
genitive (eignarfall) |
orkaðs | orkaðrar | orkaðs | orkaðra | orkaðra | orkaðra | |
weak declension (veik beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
orkaði | orkaða | orkaða | orkuðu | orkuðu | orkuðu | |
accusative (þolfall) |
orkaða | orkuðu | orkaða | orkuðu | orkuðu | orkuðu | |
dative (þágufall) |
orkaða | orkuðu | orkaða | orkuðu | orkuðu | orkuðu | |
genitive (eignarfall) |
orkaða | orkuðu | orkaða | orkuðu | orkuðu | orkuðu |
Derived terms
[edit]- orka á (“to influence [somebody], to affect [somebody]”)
- orka tvímælis (“to be doubtful”)[1]
Etymology 2
[edit]Inflected form of orki (“orc”).
Noun
[edit]orka
- indefinite accusative singular of orki
- indefinite dative singular of orki
- indefinite genitive singular of orki
- indefinite accusative plural of orki
- indefinite genitive plural of orki
References
[edit]Anagrams
[edit]Norwegian Nynorsk
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]orka (present tense orkar, past tense orka, past participle orka, passive infinitive orkast, present participle orkande, imperative orka/ork)
References
[edit]- “orka” in The Nynorsk Dictionary.
Polish
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Noun
[edit]orka f
- (agriculture) ploughing; tilling
- (colloquial) hard or exhausting work
Declension
[edit]Alternative forms
[edit]Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]Learned borrowing from Latin orca.
Noun
[edit]orka f
- killer whale (Orcinus orca)
- Synonyms: orka oceaniczna, miecznik
Declension
[edit]Descendants
[edit]- → Kashubian: órka
Further reading
[edit]- orka in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- orka in Polish dictionaries at PWN
Swedish
[edit]Etymology
[edit]From Old Swedish orka, from Old Norse orka, from Proto-Germanic *wurkijaną (English work), from Proto-Indo-European *wṛǵ-·.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]orka (present orkar, preterite orkade, supine orkat, imperative orka)
- (auxiliary verb) to have strength, will, or stamina enough
- Han orkade inte springa hela vägen
- He didn't have enough stamina to run all the way (and had to stop running)
- Orkar han?
- Can he do it? ("Does he have enough strength/will/stamina (depending on context) to do it?")
- Hon sprang allt vad hon orkade
- She ran as fast as she could ("all she had enough strength/will/stamina to")
- (auxiliary verb, colloquial) to be bothered to
- Jag orkar inte bry mig om det idag
- I can't be bothered ("don't have enough strength/will/stamina") to care about that today
- to have room for (be able to eat)
- Orkar du en till pannkaka?
- Do you have room for another pancake? ("Do you have enough strength/will/stamina for another pancake?")
- (with med (“with”)) to have strength, will, or stamina enough to deal with
- Jag orkar inte med honom
- I can't deal with him
- Jag orkar inte med hans tjat
- I can't stand his nagging
Conjugation
[edit]Active | Passive | |||
---|---|---|---|---|
Infinitive | orka | — | ||
Supine | orkat | — | ||
Imperative | orka | — | ||
Imper. plural1 | orken | — | ||
Present | Past | Present | Past | |
Indicative | orkar | orkade | — | — |
Ind. plural1 | orka | orkade | — | — |
Subjunctive2 | orke | orkade | — | — |
Participles | ||||
Present participle | orkande | |||
Past participle | — | |||
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs. |
Interjection
[edit]orka
- (colloquial) Expresses unwillingness to do or deal with something (taxing).
- – Ta ut soporna, är du snäll. – Orka!
- – Take out the trash, please. – I can't be arsed! / It's too much work!
Usage notes
[edit]In modern colloquial language, particularly among younger speakers, the verb is often used as a statement of unwillingness or animosity according to the formula orka + <action> similar to how "as if" is used in US English. Example: Orka städa hela huset, "as if I'd clean the whole house". It can also be reduced to just orka as a shorthand response to indicate disinclination to something.
Synonyms
[edit]References
[edit]- Cebuano terms derived from English
- Cebuano terms derived from Latin
- Cebuano lemmas
- Cebuano nouns
- ceb:Cetaceans
- Dutch terms borrowed from Latin
- Dutch terms derived from Latin
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -s
- Dutch masculine nouns
- nl:Cetaceans
- Faroese lemmas
- Faroese nouns
- Faroese feminine nouns
- Faroese verbs
- Faroese terms with usage examples
- Icelandic 2-syllable words
- Icelandic terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Icelandic/ɔr̥ka
- Rhymes:Icelandic/ɔr̥ka/2 syllables
- Icelandic terms inherited from Old Norse
- Icelandic terms derived from Old Norse
- Icelandic terms inherited from Proto-Germanic
- Icelandic terms derived from Proto-Germanic
- Icelandic lemmas
- Icelandic nouns
- Icelandic uncountable nouns
- Icelandic feminine nouns
- Icelandic verbs
- Icelandic weak verbs
- Icelandic non-lemma forms
- Icelandic noun forms
- Norwegian Nynorsk terms with IPA pronunciation
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk verbs
- Norwegian Nynorsk weak verbs
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/ɔrka
- Rhymes:Polish/ɔrka/2 syllables
- Polish terms suffixed with -ka
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish feminine nouns
- pl:Agriculture
- Polish colloquialisms
- Polish singularia tantum
- Polish terms borrowed from Latin
- Polish learned borrowings from Latin
- Polish terms derived from Latin
- pl:Cetaceans
- Swedish terms derived from Proto-Indo-European
- Swedish terms derived from the Proto-Indo-European root *werǵ-
- Swedish terms derived from Old Swedish
- Swedish terms derived from Old Norse
- Swedish terms derived from Proto-Germanic
- Swedish terms with IPA pronunciation
- Swedish terms with audio pronunciation
- Swedish lemmas
- Swedish verbs
- Swedish auxiliary verbs
- Swedish terms with usage examples
- Swedish colloquialisms
- Swedish weak verbs
- Swedish interjections