[go: up one dir, main page]

Jump to content

Talk:!

Page contents not supported in other languages.
Add topic
From Wiktionary, the free dictionary
Latest comment: 4 years ago by -sche in topic Medefaidrin

Different languages

[edit]

Perhaps this article allows room for different languages. First, the rules of using the exclamation mark need not coincide in different languages. Second, there must be other words instead of shriek and bang in other languages. Andres 12:05, 2 Dec 2004 (UTC)

Also, "!" is used as a phonetic marker (a "click") in some African languages. See w:!. - dcljr 20:53, 10 September 2008 (UTC)Reply

Alone in brackets

[edit]

Perhaps we could use an example of the exclamation mark alone in brackets. Something like: "Despite their claims of being bigger than Jesus (!), the Beatles..." 86.131.103.119 12:16, 26 January 2009 (UTC)Reply

RFV discussion: January–February 2012

[edit]

The following information has failed Wiktionary's verification process (permalink).

Failure to be verified means that insufficient eligible citations of this usage have been found, and the entry therefore does not meet Wiktionary inclusion criteria at the present time. We have archived here the disputed information, the verification discussion, and any documentation gathered so far, pending further evidence.
Do not re-add this information to the article without also submitting proof that it meets Wiktionary's criteria for inclusion.


Rfv-sense: Turkish, indicates irony when used in parentheses. Absolutely unfamiliar with this, never even heard of such a usage. -- Liliana 17:13, 30 January 2012 (UTC)Reply

I daresay that usage is indistinct from that of (!), which can denote, amongst other things, irony or sarcasm. — Raifʻhār Doremítzwr ~ (U · T · C) ~ 18:35, 30 January 2012 (UTC)Reply
Bad entry title; move to (!) though we could keep the RFV running for that title if we wish to. Mglovesfun (talk) 16:43, 31 January 2012 (UTC)Reply
Isn't this just Translingual, rather than specifically Turkish? — Raifʻhār Doremítzwr ~ (U · T · C) ~ 17:43, 31 January 2012 (UTC)Reply
Delete this sense (because, by its very definition, it cannot be attested distinctly); keep (!). - -sche (discuss) 05:31, 1 February 2012 (UTC)Reply

Deleted. — Raifʻhār Doremítzwr ~ (U · T · C) ~ 14:07, 1 February 2012 (UTC)Reply

RFC discussion: January 2007–January 2010

[edit]

The following discussion has been moved from Wiktionary:Requests for cleanup (permalink).

This discussion is no longer live and is left here as an archive. Please do not modify this conversation, but feel free to discuss its conclusions.


Not sure if this represents a weakness in our translingual scheme, or just an error. This obviously isn't used in Spanish (alone) to indicate emphasis. Also, the e-mail separator is a protocol-level indication (that I'm not certain is valid) but does not apply to application-layer use (i.e. in your e-mail program of choice.) --Connel MacKenzie 19:18, 29 January 2007 (UTC)Reply

Cleaned up language sections. Now there's Translingual and a couple a language-specific sections. --Bequw¢τ 18:47, 2 January 2010 (UTC)Reply


Medefaidrin

[edit]

A Medefaidrin translation was listed, {{t|dmf|𖺚}}. I moved it out of the entry as it was causing a module error. The possible inclusion of tis language is discussed at Wiktionary:Beer_parlour/2020/October#Medefaidrin. - -sche (discuss) 19:55, 21 October 2020 (UTC)Reply