Reconstruction:Proto-Germanic/spiltaz
Jump to navigation
Jump to search
Proto-Germanic
[edit]Etymology
[edit]Unknown. It may or may not be cognate with Russian по́лба (pólba, “spelt”) and Latin puls (“porridge (usually of spelt)”) and Ancient Greek πόλτος (póltos, “porridge (usually of spelt)”). Possibly from Proto-Indo-European *(s)pelH- (“to split off, separate”), or borrowed from an unknown substrate by Germanic and Latin.[1]
Noun
[edit]*spiltaz m
Inflection
[edit]masculine a-stemDeclension of *spiltaz (masculine a-stem) | |||
---|---|---|---|
singular | plural | ||
nominative | *spiltaz | *spiltōz, *spiltōs | |
vocative | *spilt | *spiltōz, *spiltōs | |
accusative | *spiltą | *spiltanz | |
genitive | *spiltas, *spiltis | *spiltǫ̂ | |
dative | *spiltai | *spiltamaz | |
instrumental | *spiltō | *spiltamiz |
Descendants
[edit]- Old Saxon: spelta
- Frankish: *spelta
- Old High German: spelz
- Old Norse: spelti, speldi (< *spiltō)
- Icelandic: speldi
References
[edit]- ^ van der Sijs, Nicoline, editor (2010), “spelt”, in Etymologiebank, Meertens Institute