Module:data tables/dataM202
Jump to navigation
Jump to search
- This module lacks a documentation subpage. Please create it.
- Useful links: root page • root page’s subpages • links • transclusions • testcases • sandbox
local freezer = { }
local la_RMA_index_to_phrases = { ["1009"]={"_commoda alicuius tueri_","to look after, guard a person's interests, welfare."},["1018"]={"_detrimentum capere, accipere, facere_","to suffer loss, harm, damage."},["1027"]={"_res restituere_","to give restitution, satisfaction."},["1036"]={"_florere gratia alicuius_","to be highly favoured by; to be influential with..."},["1045"]={"_gratum (gratissimum) alicui facere_","to do any one a (great) favour."},["1054"]={"_beneficiis aliquem obstringere, obligare, devincire_","to lay any one under an obligation by kind treatment."},["1063"]={"_par pari referre_","to return like for like."},["1072"]={"_nullo meo merito_","I had not deserved it."},["1081"]={"_palmam ferre, auferre_","to win the prize."},["1090"]={"_magnis (infimis) precibus moveri_","to be influenced by, to yield to urgent (abject) entreaty."},["1108"]={"_est_ or _intercedit mihi cum aliquo amicitia_","I am on good terms with a person."},["1117"]={"_amicitiam renuntiare_","to renounce, give up a friendship."},["1126"]={"_reconciliare alicuius animum_ or simply _aliquem alicui_","to reconcile two people; to be a mediator."},["1135"]={"_alicuius auctoritas multum valet apud aliquem_","to have great influence with a person; to have considerable weight."},["1144"]={"_laudem tribuere, impertire alicui_","to praise, extol, commend a person."},["1153"]={"_maximam ab omnibus laudem adipisci_","to win golden opinions from every one."},["1162"]={"_exprobrare alicui aliquid_","to reproach a person with..."},["1171"]={"_dubii rumores afferuntur ad nos_","vague rumours reach us."},["1180"]={"_foras efferri, palam fieri, percrebrescere, divulgari, in medium proferri, exire, emanare_","to become known, become a topic of common conversation (used of things)."},["1207"]={"_de gloria, fama alicuius detrahere_","to detract from a person's reputation, wilfully underestimate a person."},["1216"]={"_infamiam alicui inferre, aspergere_","to damage a person's character, bring him into bad odour."},["1225"]={"_honores concupiscere_ (opp. _aspernari_)","to aspire to dignity, high honours."},["1234"]={"_ignominiam non ferre_","to chafe under an indignity, repudiate it."},["1243"]={"_opus_[1] _facere_ (De Senect. 7. 24)","to do work (especially agricultural)."},["1252"]={"_inanem laborem suscipere_","to lose one's labour."},["1261"]={"_omnes nervos_[2] _in aliqua re contendere_","to strain every nerve, do one's utmost in a matter."},["1270"]={"_multis negotiis implicatum, districtum, distentum, obrutum esse_","to be involved in many undertakings; to be much occupied, embarrassed, overwhelmed by business-claims."},["1306"]={"_magno animo esse_","to be magnanimous, broad-minded."},["1315"]={"_natura et ingenium_","natural gifts."},["1324"]={"_intellegentia_ or _mente multum valere_[2]","to possess great ability."},["1333"]={"_res cogitatione fictae_ or _depictae_","creatures of the imagination."},["1342"]={"_alicuius animum ab aliqua re abducere_","to draw away some one's attention from a thing."},["1351"]={"_absolutus et perfectus_","absolutely perfect."},["1360"]={"_comprehensam quandam animo speciem (alicuius rei) habere_","to have formed an ideal notion of a thing."},["1405"]={"_a veritate deflectere, desciscere_","to swerve from the truth."},["1414"]={"_vera cum falsis confundere_","to confuse true with false."},["1423"]={"_aliquem in errorem inducere, rapere_","to lead a person into error."},["1432"]={"_nisi fallor_","if I am not mistaken."},["1441"]={"_dubitatio mihi affertur, inicitur_","a doubt arises in my mind."},["1450"]={"_probe scio, non ignoro_","I know very well."},["1504"]={"_mihi non constat_ (with indirect question)","I have not made up my mind."},["1513"]={"_animum inducere_ c. Inf. (not _in animum inducere_)","to persuade oneself to..."},["1522"]={"_id quod voluit consecutus est_","he attained his object."},["1531"]={"_moram alicui rei afferre, inferre, facere_","to retard, delay a thing."},["1540"]={"_memorem esse_ (opp. _obliviosum esse_)","to have a good memory."},["1603"]={"_in aliquo litterarum genere versari_","to be engaged in any branch of study."},["1612"]={"_optimarum artium studio incensum esse_","to be interested in, have a taste for culture."},["1621"]={"_clarissima litterarum lumina_","shining lights in the literary world."},["1630"]={"_nemo doctus_","no man of learning."},["1702"]={"_exemplum illustre_","a good, brilliant example; a striking example."},["1711"]={"_multa exempla in unum (locum) colligere_","to collect, accumulate instances."},["1720"]={"_sibi exemplum sumere ex aliquo_ or _exemplum capere de aliquo_","to take a lesson from some one's example."},["1801"]={"_continuatio seriesque rerum, ut alia ex alia nexa et omnes inter se aptae colligataeque sint_ (N. D. 1. 4. 9)","systematic succession, concatenation."},["1810"]={"_aliquid planum facere_ (Ad Herenn. 2. 5)","to demonstrate, make a thing clear."},["1900"]={"_memoriam annalium_ or _temporum replicare_","to consult history."},["2008"]={"_fabulam edere_","to bring out a play, put it on the stage (used of the man who finds the money)."},["2017"]={"_theatrum_[1]","the playhouse."},["2026"]={"_histrionem exsibilare, explodere, eicere, exigere_","to hiss an actor off the stage."},["2035"]={"_loci melici_","the lyric portions of a tragedy."},["2044"]={"_familia_[4] _gladiatoria_ (Sest. 64. 134)","a band, troupe of gladiators under the management of a _lanista_."},["2053"]={"_certamina gymnica_","gymnastic contests."},["2062"]={"_rudem, tironem ac rudem_ (opp. _exercitatum_) _esse in dicendo_","to be an inexperienced speaker."},["2071"]={"_primum_ or _principem inter oratores locum obtinere_","to be considered the foremost orator."},["2080"]={"_oratio composita_","an elaborate speech."},["2107"]={"_inconditum dicendi genus_ (Brut. 69. 242)","a rough, unpolished style."},["2116"]={"_oratio aequabiliter fluens_","an easy, fluent style."},["2125"]={"_oratio inquinata_[4] (De Opt. Gen. Or. 3. 7)","incorrect language."},["2134"]={"_ubertas_ (not _divitiae_) _et copia orationis_","a full and copious style of speech."},["2143"]={"_ratio sententiarum_","the connection of thought."},["2152"]={"_perlustrare, lustrare oculis aliquid_","to scrutinise, examine closely."},["2161"]={"_quasi praeteriens, in transitu attingere aliquid_","to make a cursory mention of a thing; to mention by the way (not _obiter_ or _in transcursu_)."},["2170"]={"_rebus ipsis par est oratio_","the circumstances are described in language worthy of them."},["2206"]={"_vox gravis, acuta, parva, mediocris_","a deep, high, thin, moderate voice."},["2215"]={"_clamorem tollere_ (Liv. 3. 28)","to raise a shout, a cry."},["2224"]={"_materia rerum et copia uberrima_","abundance of material."},["2233"]={"_ad rem redire_","to come back to the point."},["2242"]={"_quaestionem poscere_ (Fin. 2. 1. 1)","to get a question submitted to one."},["2251"]={"_bene interrogare_","to cross-examine cleverly, put leading questions."},["2260"]={"_facetiis uti, facetum esse_","to make witty remarks."},["2305"]={"_verbum e verbo exprimere_","to translate literally, word for word (not _verbo tenus_)."},["2314"]={"_grammaticus_[3] (De Or. 1. 3. 10)","a linguist, philologian."},["2323"]={"_verbis abundantem esse, abundare_","to be rich in words."},["2332"]={"_inanis verborum sonitus_","mere words; empty sound."},["2341"]={"_verborum concertatio_","an altercation, debate."},["2350"]={"_nominum interpretatio_","etymology (not _etymologia_)."},["2404"]={"_scriptor_ (not _auctor_ = guarantor)","the writer, author."},["2413"]={"_librum mittere ad aliquem_ (Fin. 1. 3. 8)","to dedicate a book to some one."},["2422"]={"_liber qui fertur alicuius_","a book which is attributed to some one."},["2431"]={"_liber, oratio in manibus est_","the book, speech can easily be obtained."},["2440"]={"_se abdere in bibliothecam suam_","to bury oneself in one's library."},["2503"]={"_gaudio, laetitia efferri_","to be beside oneself with joy."},["2512"]={"_dolorem alicui facere, afferre, commovere_","to cause a person pain."},["2521"]={"_callum obducere_[4] _dolori_ (Tusc. 2. 15. 36)","to render insensible to pain."},["2530"]={"_non laborare de aliqua re_","not to trouble oneself about a thing."},["2602"]={"_(animo) paratum esse ad aliquid_","to be resigned to a thing."},["2611"]={"_mente vix constare_ (Tusc. 4. 17. 39)","to compose oneself with difficulty."},["2620"]={"_actum est de me_","it's all over with me; I'm a lost man."},["2701"]={"_admirabilia_ (= παράδοξα)","paradoxes; surprising things."},["2710"]={"_fidem abrogare, derogare alicui_","to rob a person of his credit."},["2800"]={"_ulcisci aliquid, poenas alicuius rei expetere_","to revenge oneself for a thing."},["3007"]={"_aliquid abhorret a meis moribus_ (opp. _insitum [atque innatum] est animo_ or _in animo alicuius_)","something is contrary to my moral sense, goes against my principles."},["3016"]={"_natura et mores; vita moresque; indoles animi ingeniique_; or simply _ingenium, indoles, natura, mores_","character."},["3025"]={"_inferi_ (_Orcus_ and _Tartarus_ only poetical)","the world below."},["3034"]={"_sacris adesse_","to be present at divine service (of the people)."},["3043"]={"_supera et caelestia; humana et citerioria_","heavenly things; earthly things."},["3052"]={"_religionem alicui afferre, inicere, incutere_","to inspire some one with religious scruples."},["3061"]={"_ex animi mei sententia iuro_","I swear on my conscience."},["3070"]={"_deum esse credimus_","we believe in the existence of a God."},["3106"]={"_ture et odoribus incensis_","with incense and perfumes."},["3115"]={"_libare_","to offer libations."},["3124"]={"_mittere Delphos consultum_","to send and consult the oracle at Delphi."},["3133"]={"_aves (alites, oscines)_[3] _addīcunt alicui_ (opp. _abdicunt aliquid_)","the omens are favourable to some one."},["3142"]={"_domus collapsura, corruitura (esse) videtur_","the house threatens to fall in (_vid._ sect. X. 5, note _'Threaten'..._)."},["3151"]={"_tecto, (in) domum suam aliquem recipere_ (opp. _prohibere aliquem tecto, domo_)","to welcome to one's house (opp. to shut one's door against some one)."},["3160"]={"_deducere_[3] _aliquem de domo_","to escort a person from his house."},["3205"]={"_cibum sumere, capere_","to take food."},["3214"]={"_cibus delicatus_","delicacies."},["3223"]={"_exhaurire poculum_","to empty a cup at a draught."},["3232"]={"_copiae cotidianis sumptibus suppetunt_ (_vid._ sect. IV. 2, note _suppeditare..._)","his means suffice to defray daily expenses."},["3241"]={"_sumptui parcere_ (Fam. 16. 4)","to incur few expenses."},["3250"]={"_effundere, profundere pecuniam, patrimonium_","to squander one's money, one's patrimony."},["3304"]={"_in sermonem ingredi_","to begin a conversation."},["3313"]={"_narratio, fabula_","a narrative, tale, story."},["3322"]={"_(ad colloquium) admitti_ (B. C. 3. 57)","to obtain an audience of some one."},["3331"]={"_remotis arbitris_ or _secreto_","in private; tête-à-tête."},["3340"]={"_adscribere alicui salutem_ (Att. 5. 20. 9)","to add to one's letter good wishes to some one."},["3403"]={"_ex consuetudine mea_ (opp. _praeter consuetudinem_)","according to my custom."},["3412"]={"_negotia habere (in Sicilia)_","to have commercial interests in Sicily."},["3421"]={"_magno_ or _male emere_","to buy dearly."},["3430"]={"_nummi adulterini_","bad money; base coin."},["3502"]={"_laborare de pecunia_","to have pecuniary difficulties."},["3511"]={"_aere alieno obrutum, demersum esse_","to be deeply in debt."},["3520"]={"_opus redimere, conducere_","to undertake the contract for a work."},["3601"]={"_saluti rei publicae non deesse_","to further the common weal."},["3610"]={"_omnes curas in rei publicae salute defigere_ (Phil. 14. 5. 13)","to devote one's every thought to the state's welfare."},["3700"]={"_legem ratam esse iubere_","to declare a law valid."},["4006"]={"_nox senatum dirimit_","night breaks up the sitting."},["4015"]={"_in ius, in iudicium vocare aliquem_","to summon some one before the court."},["4024"]={"_aequum iudicem se alicui praebere_","to judge some one equitably."},["4033"]={"_ius nullum_","absence of justice."},["4042"]={"_quaestioni praeesse_","to preside over an inquiry."},["4051"]={"_aliquem testem alicuius rei (in aliquid) citare_","to cite a person to give evidence on a matter."},["4060"]={"_alicui admovere tormenta_","to have a person tortured."},["4105"]={"_sententiam ferre, dicere_ (Off. 3. 16. 66)","to give sentence (of the judge, cf. sect. VI. 4, note _Not..._)."},["4114"]={"_extra culpam esse_","to be free from blame."},["4123"]={"_non committere, ut..._","to take care not to..."},["4132"]={"_poenam petere, repetere ab aliquo_","to exact a penalty from some one."},["4141"]={"_poenam luere (alicuius rei)_ (Sull. 27. 76)","to be punished for a thing, expiate it."},["4150"]={"_capitis_ or _capite damnare aliquem_","to condemn some one to death."},["4204"]={"_exercitatus in armis_","practised in arms."},["4213"]={"_rem frumentariam comparare, providere_","to look after the commissariat."},["4222"]={"_magnum usum in re militari habere_ (Sest. 5. 12)","to possess great experience in military matters."},["4231"]={"_imperii summam tenere_ (Rep. 2. 28)","to be commander-in-chief."},["4240"]={"_arma capere, sumere_","to take up one's arms."},["4303"]={"_agmen agere_","to set the army in motion."},["4312"]={"_iter conficere_ (B. C. 1. 70)","to traverse a route."},["4321"]={"_exercitum admovere, adducere ad..._","to advance on..."},["4330"]={"_novissimos turbare_","to throw the rearguard into confusion."},["4402"]={"_murum nudare defensoribus_","to drive the defenders from the walls."},["4411"]={"_oppugnationem, obsidionem relinquere_","to give up an assault, a siege."},["4420"]={"_oppidum diripere_","to plunder a town."},["4501"]={"_res est in periculo, in summo discrimine_","the position is critical."},["4510"]={"_strictis gladiis in hostem ferri_","to throw oneself on the enemy with drawn sword."},["4600"]={"_victoriam reportare ab hoste_","to gain a victory over the enemy."}}
local grc_RWoodhouse_lemma_to_infinitives = { ["εἰσκαλαμάομαι"]={"ἐσκαλαμᾶσθαι"},["ξορρυο"]={"ξορρυερε","ξορρυι"},["ἀνέραμαι"]={"ἀνερασθῆναι"},["διαπτύσσω"]={"διαπτύξαι"},["προσουρέω"]={"προσουρεῖν"},["ὑλοτομέω"]={"ὑλοτομεῖν"}}
local la_NLW_headwords_to_path = { ["admonitiuus"]={"2/002874"},["aggressiuus"]={"0/014824"},["ampulositas"]={"3/007263"},["calzarettus"]={"1/020713"},["commodiosus"]={"0/015904"},["commodosius"]={"3/016535"},["corporatura"]={"1/003689"},["crucularius"]={"1/010037"},["diuulgatrix"]={"1/013017"},["epitomarius"]={"1/008433"},["eremitorium"]={"0/005516"},["exinsperato"]={"0/012424"},["exsultantia"]={"0/013940"},["firmatiuius"]={"1/017053"},["florisuccus"]={"1/014473"},["futuribilis"]={"2/011878"},["hydromantis"]={"0/002452"},["inexpetitio"]={"2/008906"},["ingenerosus"]={"2/007310"},["ingrossatio"]={"0/018012"},["interminito"]={"2/021050"},["licentiosus"]={"2/012742"},["ligonizator"]={"2/009258"},["longipeplus"]={"2/009358"},["marranismus"]={"2/015622"},["moselmannus"]={"2/002850"},["moslemannus"]={"2/002850"},["occultatrix"]={"0/014348"},["panduristes"]={"3/008767"},["pastoriceus"]={"2/002182"},["perinfensus"]={"2/009622"},["phrasimimus"]={"1/004473"},["planatorius"]={"1/006689"},["ponticellus"]={"0/017068"},["pontifragus"]={"3/001063"},["praeexiguus"]={"2/015090"},["prataritium"]={"2/021026"},["prensitatio"]={"0/016136"},["principatus"]={"0/003808"},["pudoricolor"]={"1/010585"},["quinquedens"]={"1/005097"},["retrocessio"]={"0/020468"},["retrogradus"]={"2/014654"},["reuisitatio"]={"0/013932"},["semiatratus"]={"0/004064"},["semiconiunx"]={"0/017112"},["semicrassus"]={"2/017122"},["semiremitto"]={"3/021151"},["serpentipes"]={"3/010327"},["sesquimaior"]={"2/009714"},["somnidatrix"]={"3/011415"},["stipulaceus"]={"3/006631"},["suauitatula"]={"1/016057"},["subincensus"]={"1/009041"},["subpoenitet"]={"2/013642"},["superinfero"]={"0/011980"},["suppaenitet"]={"2/013642"},["symphradmon"]={"2/020842"},["thesaurator"]={"3/007227"},["tincturalis"]={"0/015264"},["tormentalis"]={"1/006265"},["transilitio"]={"2/009566"},["tropolepsia"]={"2/011542"},["uermiformis"]={"1/014441"},["uranologium"]={"0/016344"}}
local grc_RLBG_lemma_to_index = { ["ἀπροσωποληπτέω"]={"8564"},["Γηβοβασίλευτος"]={"14043"},["ἐνζωογονέομαι"]={"23141"},["ζώηχος"]={"29452"},["κόμπος"]={"38397"},["κομπός"]={"38398"},["λιτεύω"]={"41979"},["λόφωμα"]={"42299"},["περισμιλευτέον"]={"56215"},["πολυμετάβλητος"]={"58570"},["προδιακωδωνίζω"]={"60236"},["ἀειμάκαρ"]={"1113"},["ἀθελησία"]={"1284"},["ἀκανθίας"]={"1806"},["ἀκούφιον"]={"2129"},["ἀνάδεσμα"]={"3556"},["ἀνάδιπλα"]={"3564"},["ἀνώφλιον"]={"6500"},["βραχύπους"]={"13187"},["δελφῖνος"]={"15391"},["ἐμετικόν"]={"22043"},["ἐμμύακος"]={"22101"},["ἐναύριον"]={"22842"},["ἔξομβρος"]={"24538"},["ἐπεύκιον"]={"25358"},["ἡμίγυρον"]={"29845"},["ἡμιπέλυξ"]={"29911"},["ἡπλησίον"]={"30060"},["θεωρεῖον"]={"31122"},["κατατυπόω"]={"36065"},["κοσμοψυχοσωτήριος"]={"38919"},["ὀγκινάρα"]={"48670"},["πάμψυχρος"]={"52159"},["παρανύττω"]={"53547"},["παρῴδημα"]={"54535"},["παυστικός"]={"54804"},["ἀγριόμορφος"]={"640"},["ἀποφλητικός"]={"8360"},["ἐδαφιστικός"]={"19946"},["ἐκλαμπρότης"]={"20942"},["ἐκπιαστικός"]={"21186"},["ἐμβροντήτως"]={"22017"},["ἐμπατταλεύω"]={"22167"},["ἐξιστουργέω"]={"24445"},["ἐρυθροποιέω"]={"27308"},["ἑτεροκλήτως"]={"27590"},["εὐοχέτευτος"]={"28368"},["θησαυροπλουτόχρηστος"]={"31286"},["κεντονάριον"]={"36927"},["μελαμπόδιον"]={"43973"},["ὀλεθριόφρων"]={"49202"},["ὀξυθεώρητος"]={"50201"},["ὀργανόφωνος"]={"50481"},["πολυδέμνιον"]={"58304"}}
local la_RMA_lemmas_no_collision_to_ix_phrase = { ["ai"]={"4822"},["matrimonium"]={"3355","3360","3361"},["principatus"]={"2070","3666","3667","3668","3842"},["locupletior"]={"2278"}}
local grc_RCunliffe_lemma_to_index = { ["ἠμαθόεις"]={"4565"},["πολλός"]={"7890"},["θρόνος"]={"4855"},["ἔντοσθεν"]={"3286"},["κόμπος"]={"5699"},["ἀναφανδά"]={"797"}}
local grc_RWoodhouse_lemma_to_headwords = { ["θρόνος"]={"chair","dais","rule","sceptre","seat","throne"},["κομπός"]={"boaster","brag","ranter","vaunter"},["κόμπος"]={"bluster","boast","bravado","idle","ostentation","rhapsody","vapouring","vaunt"},["πώλοις"]={"apply"},["τεθωρακισμένος"]={"arm","coat","mail-clad"},["τομεύς"]={"knife","scalpel"},["Παγγαῖος"]={"pangaeus (mt.)"},["αἵρεσθαι"]={"set"},["εἰρωνεία"]={"dissimulation","hypocrisy","irony"},["πρόσταξις"]={"assessment"},["ἀσέλγημα"]={"debauchery"},["ἐμπόδιον"]={"curb","handicap","tie","trammel"},["ἔμμισθος"]={"hired","pay","pensionary","pensioner","salaried"},["ὀργάζειν"]={"knead","soften","work"},["Ξενοκλείδας"]={"xenocleidas"}}
return {["freezer"]=freezer,["la_RMA_index_to_phrases"]=la_RMA_index_to_phrases,["grc_RWoodhouse_lemma_to_infinitives"]=grc_RWoodhouse_lemma_to_infinitives,["la_NLW_headwords_to_path"]=la_NLW_headwords_to_path,["grc_RLBG_lemma_to_index"]=grc_RLBG_lemma_to_index,["la_RMA_lemmas_no_collision_to_ix_phrase"]=la_RMA_lemmas_no_collision_to_ix_phrase,["grc_RCunliffe_lemma_to_index"]=grc_RCunliffe_lemma_to_index,["grc_RWoodhouse_lemma_to_headwords"]=grc_RWoodhouse_lemma_to_headwords}