養
See also: 养
|
Translingual
[edit]Han character
[edit]養 (Kangxi radical 184, 食+6, 15 strokes, cangjie input 廿人戈日女 (TOIAV), four-corner 80732, composition ⿱𦍌食)
References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 1419, character 26
- Dai Kanwa Jiten: character 44144
- Dae Jaweon: page 1943, character 31
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 7, page 4452, character 8
- Unihan data for U+990A
Chinese
[edit]trad. | 養 | |
---|---|---|
simp. | 养 | |
alternative forms | 䍩 𢼝 𢽁 𩛬 |
Glyph origin
[edit]Ideogrammic compound (會意/会意) and phono-semantic compound (形聲/形声, OC *laŋʔ, *laŋs) : phonetic 羊 (OC *laŋ, “sheep”) + semantic 食 (“to feed”).
Etymology
[edit]From Proto-Sino-Tibetan *s-klawŋ (“to guard; to tend cattle; to graze; to be at leisure”), whence Tibetan སྐྱོང (skyong, “to keep; to nurture”), Burmese ကျောင်း (kyaung:, “to look after, tend”) (STEDT).
Pronunciation 1
[edit]- Mandarin
- Cantonese
- Hakka
- Jin (Wiktionary): ion2
- Eastern Min (BUC): iōng
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 6yan
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄧㄤˇ
- Tongyong Pinyin: yǎng
- Wade–Giles: yang3
- Yale: yǎng
- Gwoyeu Romatzyh: yeang
- Palladius: ян (jan)
- Sinological IPA (key): /jɑŋ²¹⁴/
- (Dungan)
- Cyrillic and Wiktionary: ён (i͡on, II)
- Sinological IPA (key): /iɑŋ⁵¹/
- (Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.)
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: joeng5
- Yale: yéuhng
- Cantonese Pinyin: joeng5
- Guangdong Romanization: yêng5
- Sinological IPA (key): /jœːŋ¹³/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: yang1 / yang4
- Sinological IPA (key): /jaŋ³³/, /jaŋ²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Pha̍k-fa-sṳ: yông
- Hakka Romanization System: iongˊ
- Hagfa Pinyim: yong1
- Sinological IPA: /i̯oŋ²⁴/
- (Southern Sixian, incl. Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: yông
- Hakka Romanization System: (r)iongˊ
- Hagfa Pinyim: yong1
- Sinological IPA: /(j)i̯oŋ²⁴/
- (Meixian)
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Jin
- (Taiyuan)+
- Wiktionary: ion2
- Sinological IPA (old-style): /iɒ̃⁵³/
- (Taiyuan)+
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: iōng
- Sinological IPA (key): /yoŋ³³/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Jinjiang, General Taiwanese)
- (Hokkien: variant in Taiwan, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: iáng
- Tâi-lô: iáng
- Phofsit Daibuun: iarng
- IPA (Taipei, Zhangzhou): /iaŋ⁵³/
- IPA (Kaohsiung): /iaŋ⁴¹/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Jinjiang, General Taiwanese)
- (Hokkien: Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: ióⁿ
- Tâi-lô: iónn
- Phofsit Daibuun: vioir
- IPA (Zhangzhou): /iɔ̃⁵³/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, General Taiwanese)
- (Hokkien: Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: chiōⁿ
- Tâi-lô: tsiōnn
- Phofsit Daibuun: cvioi
- IPA (Zhangzhou): /t͡siɔ̃²²/
Note:
- (Teochew)
- Peng'im: ion2 / iên2 / iang2
- Pe̍h-ōe-jī-like: ióⁿ / iéⁿ / iáng
- Sinological IPA (key): /ĩõ⁵²/, /ĩẽ⁵²/, /iaŋ⁵²/
Note:
- ion2/iên2 - vernacular (iên2 - Chaozhou);
- iang2 - literary.
- Middle Chinese: yangX
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*[ɢ](r)aŋʔ/, /*[ɢ]aŋʔ/
- (Zhengzhang): /*laŋʔ/
Definitions
[edit]養
- to raise; to rear
- to support; to provide for; to bring up
- to give birth to
- 養小人/养小人 [Shanghainese] ― 6yan 5shiau-gnin [Wugniu] ― To give birth to a child
- to rest; to convalesce
- 養病/养病 ― yǎngbìng ― to convalesce
- 養肝明目/养肝明目 ― yǎng gān míng mù ― to nourish the liver and improve vision
- 把豬也還與王家,再折些須銀子給他養那打壞了的腿。 [Written Vernacular Chinese, trad.]
- From: Wu Jingzi, The Scholars, 1750 CE
- Bǎ zhū yě huán yǔ Wáng jiā, zài zhé xiēxū yínzi gěi tā yǎng nà dǎ huài le de tuǐ. [Pinyin]
- (please add an English translation of this usage example)
把猪也还与王家,再折些须银子给他养那打坏了的腿。 [Written Vernacular Chinese, simp.]
- to maintain
- to cultivate; to form
- to let one's hair grow
- to support; to help
- (in compounds) foster; adoptive
- accomplishment; cultivation
- 81st tetragram of the Taixuanjing; "fostering" (𝍖)
Synonyms
[edit]Dialectal synonyms of 養 (“to raise; to rear (animals)”) [map]
Dialectal synonyms of 養 (“to raise; to provide for (people)”) [map]
Variety | Location | Words |
---|---|---|
Formal (Written Standard Chinese) | 養 | |
Northeastern Mandarin | Taiwan | 養 |
Singapore | 養 | |
Jilu Mandarin | Jinan | 養 |
Central Plains Mandarin | Wanrong | 養 |
Jianghuai Mandarin | Nanjing | 養 |
Cantonese | Hong Kong | 養 |
Singapore (Guangfu) | 養 | |
Gan | Nanchang | 養 |
Pingxiang | 養 | |
Huizhou | Jixi | 養 |
Jin | Taiyuan | 養 |
Eastern Min | Fuzhou | 養 |
Southern Min | Xiamen | 飼 |
Xiamen (Tong'an) | 飼 | |
Quanzhou | 飼 | |
Yongchun | 飼 | |
Zhangzhou | 飼 | |
Tainan | 飼 | |
Singapore (Hokkien) | 飼 | |
Chaozhou | 飼 | |
Singapore (Teochew) | 飼 | |
Wenchang | 飼 | |
Haikou | 飼 | |
Qionghai | 飼 | |
Wu | Shanghai | 養 |
Danyang | 養 | |
Hangzhou | 養 |
- (to give birth to):
Variety | Location | Words |
---|---|---|
Classical Chinese | 生 | |
Formal (Written Standard Chinese) | 生 | |
Northeastern Mandarin | Taiwan | 生 |
Singapore | 生 | |
Jiaoliao Mandarin | Yantai (Muping) | 生 |
Lanyin Mandarin | Yinchuan | 生 |
Ürümqi | 生 | |
Southwestern Mandarin | Wuhan | 生 |
Cantonese | Guangzhou | 生, 臊 |
Hong Kong | 生, 臊 | |
Dongguan | 生 | |
Singapore (Guangfu) | 生 | |
Gan | Nanchang | 生 |
Huizhou | Jixi | 生 |
Jin | Taiyuan | 生 |
Northern Min | Jian'ou | 洗 |
Eastern Min | Fuzhou | 生 |
Southern Min | Xiamen | 生 |
Quanzhou | 生 | |
Zhangzhou | 生 | |
Tainan | 生 | |
Singapore (Hokkien) | 生 | |
Manila (Hokkien) | 生 | |
Singapore (Teochew) | 生 | |
Haikou | 生 | |
Wu | Shanghai | 養 especially of human beings, 生 |
Suzhou | 養 especially of human beings, 生 | |
Wenzhou | 生 | |
Jinhua | 生 | |
Xiang | Loudi | 生 |
Descendants
[edit]Others:
Pronunciation 2
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese, Mainland)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄧㄤˇ
- Tongyong Pinyin: yǎng
- Wade–Giles: yang3
- Yale: yǎng
- Gwoyeu Romatzyh: yeang
- Palladius: ян (jan)
- Sinological IPA (key): /jɑŋ²¹⁴/
- (Standard Chinese, Taiwan)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄧㄤˋ
- Tongyong Pinyin: yàng
- Wade–Giles: yang4
- Yale: yàng
- Gwoyeu Romatzyh: yanq
- Palladius: ян (jan)
- Sinological IPA (key): /jɑŋ⁵¹/
- (Standard Chinese, Mainland)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: joeng6
- Yale: yeuhng
- Cantonese Pinyin: joeng6
- Guangdong Romanization: yêng6
- Sinological IPA (key): /jœːŋ²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Middle Chinese: yangH
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*laŋs/
Definitions
[edit]養
Compounds
[edit]- 乞養/乞养
- 井養/井养
- 人工養殖/人工养殖
- 以戰養戰/以战养战 (yǐzhànyǎngzhàn)
- 以會養會/以会养会
- 休養/休养 (xiūyǎng)
- 休養生息/休养生息 (xiūyǎngshēngxī)
- 供養/供养
- 保養/保养 (bǎoyǎng)
- 保養品/保养品
- 保養廠/保养厂
- 修身養性/修身养性 (xiūshēn yǎngxìng)
- 修養/修养 (xiūyǎng)
- 優養化/优养化
- 冷水養殖/冷水养殖
- 勞動教養/劳动教养 (láodòng jiàoyǎng)
- 口體之養/口体之养
- 告終養/告终养
- 哺養/哺养 (bǔyǎng)
- 單養養殖/单养养殖
- 培養/培养 (péiyǎng)
- 培養土/培养土
- 培養基/培养基 (péiyǎngjī)
- 培養液/培养液 (péiyǎngyè)
- 培養皿/培养皿 (péiyǎngmǐn)
- 奉養/奉养
- 姑息養奸
- 嬌生慣養/娇生惯养 (jiāoshēngguànyǎng)
- 嬌養/娇养 (jiāoyǎng)
- 存養/存养
- 孝養/孝养 (xiàoyàng)
- 學養/学养 (xuéyǎng)
- 學養俱佳/学养俱佳
- 安養/安养 (ānyǎng)
- 家庭寄養/家庭寄养 (jiātíng jìyǎng)
- 寄養/寄养 (jìyǎng)
- 寄養之家/寄养之家
- 將養/将养
- 就養/就养
- 廝養/厮养
- 廚養臣/厨养臣
- 怡情養性/怡情养性
- 恩養/恩养 (ēnyǎng)
- 恩養錢/恩养钱
- 慣養嬌生/惯养娇生
- 扈養/扈养
- 扶養/扶养 (fúyǎng)
- 抱養/抱养 (bàoyǎng)
- 持祿養交/持禄养交
- 持祿養身/持禄养身
- 持養/持养
- 撫養/抚养 (fǔyǎng)
- 撫養費/抚养费 (fǔyǎngfèi)
- 攝養/摄养 (shèyǎng)
- 收養/收养 (shōuyǎng)
- 放養/放养 (fàngyǎng)
- 教養/教养 (jiàoyǎng)
- 教養院/教养院
- 木雞養到/木鸡养到
- 棄養/弃养 (qìyàng)
- 水產養殖/水产养殖 (shuǐchǎn yǎngzhí)
- 沒得養/没得养
- 沒營養/没营养
- 淡水養殖/淡水养殖
- 涵養/涵养 (hányǎng)
- 滋養/滋养 (zīyǎng)
- 滋養品/滋养品
- 潑丟潑養/泼丢泼养
- 灶下養/灶下养
- 煙雲供養/烟云供养
- 營養/营养 (yíngyǎng)
- 營養不良/营养不良 (yíngyǎng bùliáng)
- 營養午餐/营养午餐
- 營養失調/营养失调
- 營養學/营养学 (yíngyǎngxué)
- 營養素/营养素 (yíngyǎngsù)
- 牧養納畜/牧养纳畜
- 犬馬之養/犬马之养
- 生養/生养 (shēngyǎng)
- 畜養/畜养 (xùyǎng)
- 療養/疗养 (liáoyǎng)
- 療養所/疗养所 (liáoyǎngsuǒ)
- 療養院/疗养院 (liáoyǎngyuàn)
- 監門之養/监门之养
- 祿養/禄养
- 童養媳/童养媳 (tóngyǎngxí)
- 箱網養殖/箱网养殖
- 素養/素养 (sùyǎng)
- 組織培養/组织培养 (zǔzhī péiyǎng)
- 終養/终养
- 給養/给养 (jǐyǎng)
- 胚培養法/胚培养法
- 色養/色养
- 菽水之養/菽水之养 (shúshuǐ zhī yǎng)
- 蓄銳養威/蓄锐养威
- 蒙養/蒙养
- 蓄養/蓄养 (xùyǎng)
- 補養/补养 (bǔyǎng)
- 親子教養/亲子教养
- 認養/认养
- 認養人/认养人
- 調養/调养 (tiáoyǎng)
- 調養生息/调养生息
- 護養/护养 (hùyǎng)
- 豢養/豢养 (huànyǎng)
- 貝類養殖/贝类养殖
- 贍養/赡养 (shànyǎng)
- 贍養費/赡养费 (shànyǎngfèi)
- 迎養/迎养
- 遵時養晦/遵时养晦
- 遵養時晦/遵养时晦
- 閉目養神/闭目养神
- 陶養/陶养
- 靜養/静养 (jìngyǎng)
- 鞠養/鞠养 (jūyǎng)
- 韜光養晦/韬光养晦 (tāoguāngyǎnghuì)
- 領養/领养 (lǐngyǎng)
- 頤性養壽/颐性养寿
- 頤神養壽/颐神养寿
- 頤神養性/颐神养性
- 頤神養氣/颐神养气
- 頤精養神/颐精养神
- 頤養/颐养 (yíyǎng)
- 頤養天年/颐养天年
- 頤養精神/颐养精神
- 飼養/饲养 (sìyǎng)
- 養不住/养不住
- 養不教,父之過/养不教,父之过 (yǎngbùjiào, fùzhīguò)
- 養乏/养乏
- 養傷/养伤 (yǎngshāng)
- 養元/养元
- 養兒備老/养儿备老
- 養兵/养兵
- 養分/养分 (yǎngfèn)
- 養和/养和
- 養地/养地 (yǎngdì)
- 養女/养女 (yǎngnǚ)
- 養威蓄銳/养威蓄锐
- 養娘/养娘
- 養婆娘/养婆娘
- 養媳婦/养媳妇
- 養子/养子 (yǎngzǐ)
- 養子女/养子女
- 養家/养家 (yǎngjiā)
- 養家人/养家人
- 養家活口/养家活口 (yǎngjiāhuókǒu)
- 養家經紀/养家经纪
- 養家肥己/养家肥己
- 養寇/养寇
- 養尊處優/养尊处优 (yǎngzūnchǔyōu)
- 養工處/养工处
- 養廉/养廉
- 養心安神/养心安神
- 養心殿/养心殿
- 養志/养志
- 養怡/养怡
- 養性/养性 (yǎngxìng)
- 養性修真/养性修真
- 養性存身/养性存身
- 養息/养息
- 養成/养成 (yǎngchéng)
- 養成教育/养成教育
- 養拙/养拙
- 養料/养料 (yǎngliào)
- 養晦/养晦 (yǎnghuì)
- 養會/养会
- 養望/养望
- 養殖/养殖 (yǎngzhí)
- 養殖場/养殖场
- 養殖漁業/养殖渔业
- 養母/养母 (yǎngmǔ)
- 養氣/养气
- 養活/养活 (yǎnghuo)
- 養漢/养汉 (yǎnghàn)
- 養漢精/养汉精
- 養濟/养济
- 養濟院/养济院
- 養父/养父 (yǎngfù)
- 養珠/养珠
- 養生/养生
- 養生堂/养生堂
- 養生送死/养生送死
- 養病/养病 (yǎngbìng)
- 養痾/养疴
- 養瘦馬/养瘦马
- 養癰成患/养痈成患
- 養癰自患/养痈自患
- 養癰貽害/养痈贻害
- 養癰貽患/养痈贻患
- 養癰遺患/养痈遗患
- 養真/养真
- 養眼/养眼 (yǎngyǎn)
- 養神/养神 (yǎngshén)
- 養精蓄銳/养精蓄锐 (yǎngjīngxùruì)
- 養老/养老 (yǎnglǎo)
- 養老送終/养老送终
- 養老金/养老金 (yǎnglǎojīn)
- 養老院/养老院 (yǎnglǎoyuàn)
- 養育/养育 (yǎngyù)
- 養膳/养膳
- 養花天/养花天
- 養虎傷身/养虎伤身
- 養虎留患/养虎留患
- 養虎自齧/养虎自啮
- 養虎貽患/养虎贻患
- 養虎遺患/养虎遗患 (yǎnghǔyíhuàn)
- 養虺成蛇/养虺成蛇
- 養蜂/养蜂 (yǎngfēng)
- 養護/养护
- 養賢納士/养贤纳士
- 養贍/养赡
- 養路/养路
- 養身/养身 (yǎngshēn)
- 養身父母/养身父母
- 養軍/养军 (yǎngjūn)
- 養銳蓄威/养锐蓄威
- 養靜/养静
- 養顏/养颜 (yǎngyán)
- 養顏有術/养颜有术
- 養養/养养
- 餵養/喂养 (wèiyǎng)
- 香花供養/香花供养
- 馴養/驯养 (xùnyǎng)
References
[edit]- “養”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese
[edit]Shinjitai | 養 | |
Kyūjitai [1] |
養󠄁 養+ 󠄁 ?(Adobe-Japan1) |
|
養󠄄 養+ 󠄄 ?(Hanyo-Denshi) (Moji_Joho) | ||
The displayed kanji may be different from the image due to your environment. See here for details. |
Kanji
[edit]養
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings
[edit]- Go-on: よう (yō, Jōyō)←やう (yau, historical)
- Kan-on: よう (yō, Jōyō)←やう (yau, historical)
- Kun: やしなう (yashinau, 養う, Jōyō)←やしなふ (yasinafu, 養ふ, historical)、うむ (umu, 養む)
- Nanori: おさ (osa)、かい (kai)、きよ (kiyo)、すけ (suke)、のぶ (nobu)、まもる (mamoru)、やす (yasu)、よし (yoshi)
Compounds
[edit]Compounds
Kanji in this term |
---|
養 |
よう Grade: 4 |
on'yomi |
Pronunciation
[edit]Affix
[edit]References
[edit]Korean
[edit]Hanja
[edit]Vietnamese
[edit]Han character
[edit]養: Hán Nôm readings: dưỡng, dẳng, dường
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han ideogrammic compounds
- Han phono-semantic compounds
- Chinese terms inherited from Proto-Sino-Tibetan
- Chinese terms derived from Proto-Sino-Tibetan
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Dungan lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Dungan hanzi
- Cantonese hanzi
- Taishanese hanzi
- Hakka hanzi
- Jin hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Wu hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Dungan verbs
- Cantonese verbs
- Taishanese verbs
- Hakka verbs
- Jin verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Dungan nouns
- Cantonese nouns
- Taishanese nouns
- Hakka nouns
- Jin nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese pronouns
- Mandarin pronouns
- Dungan pronouns
- Cantonese pronouns
- Taishanese pronouns
- Hakka pronouns
- Jin pronouns
- Eastern Min pronouns
- Hokkien pronouns
- Teochew pronouns
- Wu pronouns
- Middle Chinese pronouns
- Old Chinese pronouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 養
- Mandarin terms with collocations
- Mandarin terms with usage examples
- Cantonese terms with usage examples
- Wu terms with usage examples
- Mandarin terms with quotations
- Mandarin terms with multiple pronunciations
- Elementary Mandarin
- Japanese kanji
- Japanese fourth grade kanji
- Japanese kyōiku kanji
- Japanese jōyō kanji
- Japanese kanji with goon reading よう
- Japanese kanji with historical goon reading やう
- Japanese kanji with kan'on reading よう
- Japanese kanji with historical kan'on reading やう
- Japanese kanji with kun reading やしな・う
- Japanese kanji with historical kun reading やしな・ふ
- Japanese kanji with kun reading う・む
- Japanese kanji with nanori reading おさ
- Japanese kanji with nanori reading かい
- Japanese kanji with nanori reading きよ
- Japanese kanji with nanori reading すけ
- Japanese kanji with nanori reading のぶ
- Japanese kanji with nanori reading まもる
- Japanese kanji with nanori reading やす
- Japanese kanji with nanori reading よし
- Japanese terms spelled with 養 read as よう
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese affixes
- Japanese terms spelled with fourth grade kanji
- Japanese terms with 1 kanji
- Japanese terms spelled with 養
- Japanese single-kanji terms
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Korean hanja forms
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters