阿弥陀如来
See also: 阿彌陀如來
Chinese
For pronunciation and definitions of 阿弥陀如来 – see 阿彌陀如來 (“Amida Nyorai: the Western Buddha, Amitābha, one of the Five Dhyani Buddhas”). (This term is the simplified form of 阿彌陀如來). |
Notes:
|
Japanese
Kanji in this term | ||||
---|---|---|---|---|
阿 | 弥 | 陀 | 如 | 来 |
あ Jinmeiyō |
み Grade: S |
だ Jinmeiyō |
にょ Grade: S |
らい Grade: 2 |
goon |
Alternative spelling |
---|
阿彌陀如來 (kyūjitai) |
Etymology
From 阿弥陀 (Amida, “Amitābha”) + 如来 (nyorai, “tathāgata”, literally “thus going”).
Proper noun
阿弥陀如来 • (Amida Nyorai)
- (Shingon Buddhism) Amitābha as the Western Buddha and one of the Five Dhyani Buddhas
Coordinate terms
The 五智如来 (Go Chi Nyorai, “Five Dhyani Buddhas”) and associated directions:
- 阿弥陀如来 (Amida Nyorai, “Amitābha”, west)
- 阿閦如来 (Ashuku Nyorai, “Akṣobhya”, east)
- 大日如来 (Dainichi Nyorai, “Mahāvairocana”, center)
- 不空成就如来 (Fukūjōju Nyorai, “Amoghasiddhi”, north)
- 宝生如来 (Hōshō Nyorai, “Ratnasambhava”, south)
Descendants
- English: Amida Nyorai
See also
- 阿弥陀仏 (Amida-butsu)
Categories:
- zh:Buddhism
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Chinese terms spelled with 阿
- Chinese terms spelled with 弥
- Chinese terms spelled with 陀
- Chinese terms spelled with 如
- Chinese terms spelled with 来
- Chinese simplified forms
- Japanese terms spelled with 阿 read as あ
- Japanese terms spelled with 弥 read as み
- Japanese terms spelled with 陀 read as だ
- Japanese terms spelled with 如 read as にょ
- Japanese terms spelled with 来 read as らい
- Japanese terms read with goon
- Japanese compound terms
- Japanese lemmas
- Japanese proper nouns
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with jinmeiyō kanji
- Japanese terms spelled with secondary school kanji
- Japanese terms spelled with second grade kanji
- Japanese terms with 5 kanji
- Japanese entries with topic categories using raw markup
- ja:Buddhism
- ja:Buddhas