[go: up one dir, main page]

Jump to content

From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by WingerBot (talk | contribs) as of 20:58, 26 March 2024.
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
U+60DA, 惚
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-60DA

[U+60D9]
CJK Unified Ideographs
[U+60DB]

Translingual

[edit]

Han character

[edit]

(Kangxi radical 61, +8, 11 strokes, cangjie input 心心竹心 (PPHP), four-corner 97032, composition )

References

[edit]
  • Kangxi Dictionary: page 391, character 8
  • Dai Kanwa Jiten: character 10811
  • Dae Jaweon: page 725, character 20
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2317, character 13
  • Unihan data for U+60DA

Chinese

[edit]
simp. and trad.

Glyph origin

[edit]

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *hmɯːd) : semantic + phonetic (OC *hmɯːd).

Pronunciation

[edit]


Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (32)
Final () (56)
Tone (調) Checked (Ø)
Openness (開合) Closed
Division () I
Fanqie
Baxter xwot
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/huət̚/
Pan
Wuyun
/huot̚/
Shao
Rongfen
/xuət̚/
Edwin
Pulleyblank
/hwət̚/
Li
Rong
/xuət̚/
Wang
Li
/xuət̚/
Bernhard
Karlgren
/xuət̚/
Expected
Mandarin
Reflex
hu
Expected
Cantonese
Reflex
fat1
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ xwot ›
Old
Chinese
/*m̥ˁut/
English careless; confused

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 13213
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*hmɯːd/
Notes

Definitions

[edit]

  1. absent-minded; confused

Compounds

[edit]

Japanese

[edit]

Kanji

[edit]

(Jinmeiyō kanji)

  1. fall in love with
  2. admire
  3. grow senile

Readings

[edit]

Korean

[edit]

Hanja

[edit]

(eum (hol))

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

[edit]

Han character

[edit]

: Hán Nôm readings: hốt, ghen

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.