ใช่
See also: ใช้
Thai
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Orthographic | ใช่ au d͡ʑ ˋ | |
Phonemic | ไช่ ai d͡ʑ ˋ | |
Romanization | Paiboon | châi |
Royal Institute | chai | |
(standard) IPA(key) | /t͡ɕʰaj˥˩/(R) |
Adverb
[edit]ใช่ • (châi)
- (sometimes ~ว่า) used to express negation: no, not, never, etc.
- 2018 February 27, Prepanod Nainapat, “มาดูหนังห้องเราไหม ความหลากหลายของการนัดยิ้มในยุค 4.0”, in The Matter[1], Bangkok: The Matter, retrieved 2019-04-04:
- ใช่ว่าคนไร้รักจะไม่ต้องการความเสียวในชีวิต พวกเขาจึงใช้เทคโนโลยีในโลกยุค 4.0 ที่มีช่องทางนัดยิ้มอยู่หลากหลาย
- châi wâa kon rái rák jà mâi dtɔ̂ng-gaan kwaam-sǐao nai chii-wít · pûuak-kǎo jʉng chái ték-noo-loo-yii nai lôok yúk · sìi-jùt-sǔun · tîi mii chɔ̂ng-taang nát-yím yùu làak-lǎai
- [It's] not that loveless persons do not want spasm in [their] lives. So they employ the technology [of] the world in the 4.0 age, in which various means are available [for them to] hook up.
- ใช่ว่าคนไร้รักจะไม่ต้องการความเสียวในชีวิต พวกเขาจึงใช้เทคโนโลยีในโลกยุค 4.0 ที่มีช่องทางนัดยิ้มอยู่หลากหลาย
- 2005, บุญเตือน ศรีวรพจน์, “อธิบาย เรื่อง นกกระจาบกลอนสวด”, in นกกระจาบกลอนสวด[2], กรุงเทพฯ: กรมศิลปากร:
Verb
[edit]ใช่ • (châi)
- (copulative) be.
- 1925 April 16, ดำรงราชานุภาพ, สมเด็จพระเจ้าบรมวงศ์เธอ กรมพระยา, “คำอธิบาย”, in กลอนเพลงยาวชมพระยาศรีเพ็ง[3], พระนคร: โรงพิมพ์โสภณพิพรรฒธนากร, published 1925, retrieved 2021-04-17:
- 2019 November 21, “ภาพประวัติศาสตร์ โป๊ปฟรานซิสเสด็จ ทรงมีปฏิสันถารกับสมเด็จพระสังฆราช”, in ไทยรัฐ[4], Bangkok: วัชรพล, retrieved 2019-11-22:
- 2019 December 5, 0:44 from the start, in มันไม่ใช่น้องหนู (One Year 365 วัน บ้านฉัน บ้านเธอ)[5], episode 2, spoken by แพรวพราว (นันท์นภัส เลิศนามเชิดสกุล), Bangkok: GDH:
- 2018 January 16, ชัยวัฒน์ สถาอานันท์, “การชาบู ครู และสิ่งศักดิ์สิทธิ์: ครูในมุมมองของ ชัยวัฒน์ สถาอานันท์”, in way magazine[6], Bangkok: way magazine, retrieved 2019-01-16:
- มหาวิทยาลัยไม่ใช่ที่สถาปนาความศักดิ์สิทธิ์ มันเป็นที่นำเอาความศักดิ์สิทธิ์มาตรวจสอบ มาถกเถียง มาสู้รบปรบมือ เพราะความงอกงามทางปัญญา
- má-hǎa-wít-tá-yaa-lai mâi châi tîi sà-tǎa-bpà-naa kwaam-sàk-sìt · man bpen tîi nam ao kwaam-sàk-sìt maa dtrùuat-sɔ̀ɔp · maa tòk-tǐiang · maa sûu-róp-bpròp-mʉʉ · prɔ́ kwaam-ngɔ̂ɔk-ngaam taang bpan-yaa
- A university is not a place for establishing a sacredness. It is a place where sacrednesses are brought to investigation, to debate, [or] to challenge, for [the sake of] intellectual growth.
- มหาวิทยาลัยไม่ใช่ที่สถาปนาความศักดิ์สิทธิ์ มันเป็นที่นำเอาความศักดิ์สิทธิ์มาตรวจสอบ มาถกเถียง มาสู้รบปรบมือ เพราะความงอกงามทางปัญญา
Adjective
[edit]ใช่ • (châi) (abstract noun ความใช่)
Interjection
[edit]ใช่ • (châi)
- used to express affirmation: yes, right, correct, sure, etc.
- use to express joy or pleasure: yes, etc.
- used to express that someone or something is the main point: that's it, exactly, etc.