ombro
Catalan
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]ombro
Esperanto
[edit]Etymology
[edit]Ultimately from Latin umbra. Compare French ombre, Italian ombra, Russian умбра (umbra), English umbra.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ombro (accusative singular ombron, plural ombroj, accusative plural ombrojn)
- shadow
- 2018, Sten Johansson, Marina ĉe limo:
- Marina sidas en ombro de malnova ĉerizarbo, ĝuante la trankvilon.
- Marina sits in the shadow of an old cherry tree, enjoying the calm.
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]- antaŭombri (“to foreshadow, adumbrate”)
Galician
[edit]Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese ombro (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin umerus (“shoulder”), from Proto-Indo-European *h₃émsos (“shoulder”). Doublet of úmero.
Cognate with Portuguese ombro and Spanish hombro.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ombro m (plural ombros)
- shoulder (part of the torso)
- 1448, X. Ferro Couselo, editor, A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI, Vigo: Galaxia, page 141:
- quaes quer personas que veeren de fora da dita çidade ou seiren dela et leuaren ou trouxeren espadas, que as tragan et leuen en boças con a çinta enos onbros, so pena de perder as armas
- any person who cames from outside said city, or exits from it, and carries or brings swords, must bring or carry them in sheaths, with the belt at the shoulders, under the penalty of losing the weapons
References
[edit]- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “ombro”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “onbro”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “ombro”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “ombro”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “ombro”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Ido
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ombro (plural ombri)
Italian
[edit]Verb
[edit]ombro
Anagrams
[edit]Ladino
[edit]Etymology
[edit]From Old Spanish ombro, from Latin umerus, ultimately from Proto-Indo-European *h₃émsos (“shoulder”).
Noun
[edit]ombro m (Latin spelling)
Old Spanish
[edit]Etymology
[edit]From Latin umerus, ultimately from Proto-Indo-European *h₃émsos (“shoulder”).
Noun
[edit]ombro m
- shoulder
- ca. 1140-1207, anonymous, Poem of the Cid 13:
- Meçio myo çid los ombros ⁊ en grameo la tieſta
- My Cid shrugged his shoulders and shook his head
- Meçio myo çid los ombros ⁊ en grameo la tieſta
Descendants
[edit]Portuguese
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Galician-Portuguese ombro, from Latin umerus (“shoulder”),[1][2] from Proto-Indo-European *h₃émsos (“shoulder”). Doublet of úmero.
Pronunciation
[edit]
- Rhymes: -õbɾu
- Hyphenation: om‧bro
Noun
[edit]ombro m (plural ombros)
Derived terms
[edit]References
[edit]- ^ “ombro”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2024
- ^ “ombro”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2024
Further reading
[edit]- “ombro”, in iDicionário Aulete (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2024
- “ombro”, in Dicionário inFormal (in Portuguese), 2006–2024
- “ombro” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913
- “ombro”, in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa (in Portuguese), São Paulo: Editora Melhoramentos, 2015–2024
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- Esperanto terms derived from Latin
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Esperanto terms with audio pronunciation
- Rhymes:Esperanto/ombro
- Esperanto lemmas
- Esperanto nouns
- Esperanto terms with quotations
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms inherited from Proto-Indo-European
- Galician terms derived from Proto-Indo-European
- Galician doublets
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Galician terms with quotations
- gl:Anatomy
- Ido terms with IPA pronunciation
- Ido lemmas
- Ido nouns
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- Ladino terms inherited from Old Spanish
- Ladino terms derived from Old Spanish
- Ladino terms inherited from Latin
- Ladino terms derived from Latin
- Ladino terms inherited from Proto-Indo-European
- Ladino terms derived from Proto-Indo-European
- Ladino lemmas
- Ladino nouns
- Ladino nouns in Latin script
- Ladino masculine nouns
- lad:Anatomy
- Old Spanish terms inherited from Latin
- Old Spanish terms derived from Latin
- Old Spanish terms inherited from Proto-Indo-European
- Old Spanish terms derived from Proto-Indo-European
- Old Spanish lemmas
- Old Spanish nouns
- Old Spanish masculine nouns
- Old Spanish terms with quotations
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Portuguese doublets
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/õbɾu
- Rhymes:Portuguese/õbɾu/2 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- pt:Anatomy