oc
Appearance
See also: Appendix:Variations of "oc"
Translingual
[edit]Symbol
[edit]oc
See also
[edit]English
[edit]Adverb
[edit]oc (not comparable)
Anagrams
[edit]Manx
[edit]Pronunciation
[edit]Pronoun
[edit]oc (emphatic ocsyn)
Middle Irish
[edit]Etymology
[edit]From Old Irish oc, from Proto-Celtic *onkos (“near”). Compare Middle Irish ocus.
Pronunciation
[edit]Preposition
[edit]oc
- at, beside, by (also used with a form of the substantive verb at·tá to express “have”)
- c. 1000, “The Tale of Mac Da Thó's Pig”, in Ernst Windisch, editor, Irische Texte, volume 1, published 1800, section 1:
- Bui cu oca, no ditned in cu Lagniu uile.
- He had a dog; the dog protected all Leinster.
- (used with a verbal noun to make a progressive aspect):
Inflection
[edit]Descendants
[edit]Further reading
[edit]- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “oc”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Northern Kurdish
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]oc f
Old Irish
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Celtic *onkos (“near”), probably ultimately related to the root of the verbal suffix icc.[1] Compare Old Irish ocus.
Pronunciation
[edit]Preposition
[edit]oc (with the dative)
- at, beside, by (also used with a form of the substantive verb at·tá to express “have”)
- (used with a verbal noun to make a progressive aspect):
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 16d8
- Bíuu-sa oc irbáig dar far cenn-si fri Maccidóndu.
- I am boasting about you to the Macedonians.
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 16d8
Inflection
[edit]Inflection of oc
Person | Normal | Emphatic |
---|---|---|
1st person sing. | ocum, ocom | |
2d person sing. | ocut | |
3d sing. masc./neut., dative | oc(c)o, oc(c)a | |
3d sing. masc./neut., accusative | ||
3d sing. fem., dative | occ(a)i, oc(c)ae | |
3d sing. fem., accusative | ||
1st person pl. | ocunn | |
2d person pl. | occaib | |
3d person pl., dative | occaib | |
3d person pl., accusative |
Forms combined with the definite article:
- all genders singular: ocin(d), ocon(d)
- all genders plural: ocnaib (once ocna in the feminine plural, possibly an error)
Forms combined with a possessive determiner:
- first person singular: ocmu, ocmo
- first person plural: occar
- second person singular: acdu
- second person plural: ocbar
- third person all genders singular and plural: occa, oc(c)o (once ocua, possibly an error)
Forms combined with the relative pronoun: occa, oco
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]References
[edit]- ^ Matasović, Ranko (2009) “onko-”, in Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN, page 299
Further reading
[edit]- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “oc”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Thurneysen, Rudolf (1940) D. A. Binchy and Osborn Bergin, transl., A Grammar of Old Irish, Dublin Institute for Advanced Studies, →ISBN, §§ 436, 848, pages 275, 524–25; reprinted 2017
Old Occitan
[edit]Etymology
[edit]From Latin hoc. Compare Old French oïl and o.
Adverb
[edit]oc
Antonyms
[edit]Descendants
[edit]- Occitan: òc
- Catalan: oi[1]
- ⇒ French: langue d’oc
- → German: Oc-Sprache/oc-Sprache
References
[edit]Veps
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Finnic *oncca.
Noun
[edit]oc
Inflection
[edit]Inflection of oc (inflection type 6/kuva) | |||
---|---|---|---|
nominative sing. | oc | ||
genitive sing. | ocan | ||
partitive sing. | ocad | ||
partitive plur. | ocid | ||
singular | plural | ||
nominative | oc | ocad | |
accusative | ocan | ocad | |
genitive | ocan | ociden | |
partitive | ocad | ocid | |
essive-instructive | ocan | ocin | |
translative | ocaks | ocikš | |
inessive | ocas | ociš | |
elative | ocaspäi | ocišpäi | |
illative | ocaha ocha |
ocihe | |
adessive | ocal | ocil | |
ablative | ocalpäi | ocilpäi | |
allative | ocale | ocile | |
abessive | ocata | ocita | |
comitative | ocanke | ocidenke | |
prolative | ocadme | ocidme | |
approximative I | ocanno | ocidenno | |
approximative II | ocannoks | ocidennoks | |
egressive | ocannopäi | ocidennopäi | |
terminative I | ocahasai ochasai |
ocihesai | |
terminative II | ocalesai | ocilesai | |
terminative III | ocassai | — | |
additive I | ocahapäi ochapäi |
ocihepäi | |
additive II | ocalepäi | ocilepäi |
References
[edit]Categories:
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- ISO 639-1
- English lemmas
- English adverbs
- English uncomparable adverbs
- English internet slang
- English initialisms
- Manx terms with IPA pronunciation
- Manx non-lemma forms
- Manx prepositional pronouns
- Manx idioms
- Middle Irish terms derived from Proto-Indo-European
- Middle Irish terms derived from the Proto-Indo-European root *h₂neḱ-
- Middle Irish terms inherited from Old Irish
- Middle Irish terms derived from Old Irish
- Middle Irish terms inherited from Proto-Celtic
- Middle Irish terms derived from Proto-Celtic
- Middle Irish terms with IPA pronunciation
- Middle Irish lemmas
- Middle Irish prepositions
- Middle Irish terms with quotations
- Northern Kurdish terms borrowed from Turkish
- Northern Kurdish terms derived from Turkish
- Northern Kurdish 1-syllable words
- Northern Kurdish terms with IPA pronunciation
- Northern Kurdish lemmas
- Northern Kurdish nouns
- Northern Kurdish feminine nouns
- Old Irish terms derived from Proto-Indo-European
- Old Irish terms derived from the Proto-Indo-European root *h₂neḱ-
- Old Irish terms inherited from Proto-Celtic
- Old Irish terms derived from Proto-Celtic
- Old Irish terms with IPA pronunciation
- Old Irish lemmas
- Old Irish prepositions
- Old Irish terms with usage examples
- Old Irish dative prepositions
- Old Occitan terms inherited from Latin
- Old Occitan terms derived from Latin
- Old Occitan lemmas
- Old Occitan adverbs
- Veps terms inherited from Proto-Finnic
- Veps terms derived from Proto-Finnic
- Veps lemmas
- Veps nouns
- Veps kuva-type nominals