mana: difference between revisions
→Adverb: Preceding a verb, this word colloquially means "don't" Tags: Mobile edit Mobile web edit Advanced mobile edit |
Tags: Mobile edit Mobile web edit Advanced mobile edit |
||
Line 297: | Line 297: | ||
# [[where]], [[which]] |
# [[where]], [[which]] |
||
# {{lb|id|colloquial|preceding a verb}} [[ |
# {{lb|id|colloquial|preceding a verb}} [[doesn't]] |
||
=====Derived terms===== |
=====Derived terms===== |
Revision as of 04:38, 21 June 2023
English
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "RP" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˈmɑː.nə/, /ˈmæ-/
- Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "GA" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˈmɑ.nə/, /ˈmæ-/
- Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "New Zealand" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˈmʌ.nʌ/, /ˈma-/
Audio (US): (file) - Rhymes: -ɑːnə
- Hyphenation: ma‧na
Etymology 1
Borrowed from Maori mana, ultimately from Proto-Polynesian *mana, from Proto-Oceanic *mana.
Noun
mana (usually uncountable, plural manas)
- Power, prestige; specifically, a form of supernatural energy in Polynesian religion that inheres in things or people. [from 19th c.]
- 1862 January 25, Thomas H. Smith, “No. 4: Second Report from T. H. Smith, Esq., R.M.”, in Appendix to the Journals of the House of Representatives of New Zealand. From the Seventh Day of July to the Fifteenth Day of September, 1862 both Days Inclusive. In the Twenty-sixth Day of the Reign of Her Majesty Queen Victoria. Being the Second Session of the Third Parliament of New Zealand, Wellington: Printed by W. C. Wilson for the House of Representatives, at the printing office, Shortland Crescent, Auckland, →OCLC, pages 10 and 12:
- [page 10] I have the honor to report, for the information of the Government, the result of my visit to Maketu and the Lake District, and the preliminary arrangements made for introducing the new system of Government for the Natives. […] [page 12] They further required that a certain number of the old Chiefs should be liberally pensioned by the Government, and placed upon a footing of equality with European gentlemen of independent means, in consideration of their resigning their "mana" as Chiefs in favor of the new system; […]
- 1920, Edward Carpenter, Pagan and Christian Creeds, New York: Harcourt, Brace and Co., page 61:
- The human tribe partakes of the mana or life-force of the animal, and is strengthened[].
- 1971, Keith Thomas, Religion and the Decline of Magic: Studies in Popular Beliefs in 16th and 17th Century England, London: Weidenfeld & Nicolson, OCLC 71368859; republished London: Folio Society, 2012, OCLC 805007047, page 193:
- But in popular estimation their essential virtue derived from the personal mana of the sovereign.
- 1999, Pat Hohepa, “My Musket, My Missionary and My Mana”, in Alex Calder, Jonathan Lamb, and Bridget Orr, editors, Voyages and Beaches: Pacific Encounters, 1769–1840, Honolulu: University of Hawaiʻi Press, →ISBN, page 197:
- It can be seen, therefore, that mana is a nonvisible changing measure; it can remain static, increase, or decrease, depending on the actions or inaction of the recipient, and it can be enhanced or diminished. […] One can speak of the mana of a warrior, the mana of a woman leader, the mana of a child prodigy.
- 2001 September, Aldo Matteucci, “Language and Diplomacy – A Practitioner's View”, in Jovan Kurbalija and Hannah Slavik, editors, Language and Diplomacy, Malta: DiploProjects, Mediterranean Academy of Diplomatic Studies, University of Malta, →ISBN, page 61:
- Among the Maori sovereignty was the result of mana—power based on hereditary rank and personal achievement. Manas could coexist and overlap, as they did in the medieval times in Europe.
- 2012, Harold Hill, “Te Ope Whakaora, the Army that Brings Life: The Salvation Army and Māori”, in Hugh [Douglas] Morrison, Lachy Paterson, Brett Knowles, and Murray Rae, editors, Mana Māori and Christianity, Wellington: Huia Publishers, →ISBN:
- On a number of occasions in recent years apologies have been offered to Māori because of past offences to their mana and invasions of their rights as tangata whenua.
- (fantasy roleplaying games) Magical power.
- 2003 May 20, “Bear”, “Makes Lovely Julienne Ogres …”, in rec.games.roguelike.angband[3] (Usenet), message-ID <3EC9C629.4DF117C@sonic.net>:
- […] Teleporting from an open room where there were a dozen black orcs firing bows […] landed me, low on mana and hitpoints, in a room full of gnome mages who instantly summoned four umber hulks and a xorn!
- 2010, Ernest Adams, “Artifical Life and Puzzle Games”, in Fundamentals of Game Design, 2nd edition, Berkeley, Calif.: New Riders, →ISBN, page 580:
- Mana often grows in exponential proportion to population size, so as the population increases the player acquires vastly greater powers—a progression that god games share with spellcaster characters in role-playing games.
Derived terms
Translations
Etymology 2
Noun
mana (plural manas)
- Alternative form of mina (“ancient unit of weight or currency”).
Etymology 3
Noun
mana (uncountable)
- Alternative spelling of manna.
Further reading
Anagrams
Bassa
Pronunciation
Noun
mana
- a blessing
Verb
mana
- to swallow
References
- Bassa-English Dictionary
- 2007. The UCLA Phonetics Lab Archive. Los Angeles, CA: UCLA Department of Linguistics.
Bikol Central
Pronunciation
Verb
mana
Derived terms
Blagar
Noun
mana
References
- Antoinette Schapper, The Papuan Languages of Timor, Alor and Pantar: Volume 1 (2014), p. 162
- Hein Steinhauer, "Going" and "Coming" in the Blagar of Dolap (Pura–Alor–Indonesia)
Catalan
Pronunciation
Interjection
mana
Verb
mana
- Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter "m" is not used by this template.
- Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter "m" is not used by this template.
Czech
Etymology
Borrowed from Late Latin manna.
Pronunciation
Noun
mana f
Declension
Further reading
- “mana”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935–1957
- “mana”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989
Denya
Noun
mànǎ
Further reading
- Tanyi Eyong Mbuagbaw, The Denya Noun Class System, in the Journal of West African Languages
Fijian
Noun
mana
- sign, omen
- miracle, wonder (use cakamana to specify this meaning)
- antidote (use mana kina to specify this meaning)
- (biblical) manna
Adverb
mana
- so be it, let it be so (addressed to a heathen deity)
Finnish
Pronunciation
Etymology 1
Probably from Proto-Finnic *mana (compare Southern Sami muonese (“(good or bad) spirit, omen”)). Alternatively possibly a back-formation of manala, which could then originate from maan alla (“under the ground”).
Noun
mana
Declension
Inflection of mana (Kotus type 9/kala, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | mana | manat | |
genitive | manan | manojen | |
partitive | manaa | manoja | |
illative | manaan | manoihin | |
singular | plural | ||
nominative | mana | manat | |
accusative | nom. | mana | manat |
gen. | manan | ||
genitive | manan | manojen manain rare | |
partitive | manaa | manoja | |
inessive | manassa | manoissa | |
elative | manasta | manoista | |
illative | manaan | manoihin | |
adessive | manalla | manoilla | |
ablative | manalta | manoilta | |
allative | manalle | manoille | |
essive | manana | manoina | |
translative | manaksi | manoiksi | |
abessive | manatta | manoitta | |
instructive | — | manoin | |
comitative | See the possessive forms below. |
Synonyms
Derived terms
- nouns: manala (if not back-formation)
- verbs: manata, mennä manalle, mennä manan majoille
Etymology 2
Noun
mana
Declension
Inflection of mana (Kotus type 9/kala, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | mana | manat | |
genitive | manan | manojen | |
partitive | manaa | manoja | |
illative | manaan | manoihin | |
singular | plural | ||
nominative | mana | manat | |
accusative | nom. | mana | manat |
gen. | manan | ||
genitive | manan | manojen manain rare | |
partitive | manaa | manoja | |
inessive | manassa | manoissa | |
elative | manasta | manoista | |
illative | manaan | manoihin | |
adessive | manalla | manoilla | |
ablative | manalta | manoilta | |
allative | manalle | manoille | |
essive | manana | manoina | |
translative | manaksi | manoiksi | |
abessive | manatta | manoitta | |
instructive | — | manoin | |
comitative | See the possessive forms below. |
Possessive forms of mana (Kotus type 9/kala, no gradation) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Anagrams
French
Noun
mana m (plural manas)
Further reading
- “mana”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Garo
Verb
mana
- to rebuke
Hadza
Pronunciation
Noun
mana m
- a piece of meat
See also manako (meat), manabee (body), manae (to go to where there is meat)
Hawaiian
Etymology
From Proto-Polynesian *mana, from Proto-Oceanic *mana.
Noun
mana
- religious power
Icelandic
Pronunciation
Etymology 1
Ultimately from Proto-Germanic *manōną. Possibly borrowed through Middle Low German or German mahnen (“to urge”).
Verb
mana (weak verb, third-person singular past indicative manaði, supine manað)
- to dare (someone to do something)
Conjugation
infinitive (nafnháttur) |
að mana | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
manað | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
manandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég mana | við mönum | present (nútíð) |
ég mani | við mönum |
þú manar | þið manið | þú manir | þið manið | ||
hann, hún, það manar | þeir, þær, þau mana | hann, hún, það mani | þeir, þær, þau mani | ||
past (þátíð) |
ég manaði | við mönuðum | past (þátíð) |
ég manaði | við mönuðum |
þú manaðir | þið mönuðuð | þú manaðir | þið mönuðuð | ||
hann, hún, það manaði | þeir, þær, þau mönuðu | hann, hún, það manaði | þeir, þær, þau mönuðu | ||
imperative (boðháttur) |
mana (þú) | manið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
manaðu | maniði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
infinitive (nafnháttur) |
að manast | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
manast | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
manandist ** ** the mediopassive present participle is extremely rare and normally not used; it is never used attributively or predicatively, only for explicatory subclauses | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég manast | við mönumst | present (nútíð) |
ég manist | við mönumst |
þú manast | þið manist | þú manist | þið manist | ||
hann, hún, það manast | þeir, þær, þau manast | hann, hún, það manist | þeir, þær, þau manist | ||
past (þátíð) |
ég manaðist | við mönuðumst | past (þátíð) |
ég manaðist | við mönuðumst |
þú manaðist | þið mönuðust | þú manaðist | þið mönuðust | ||
hann, hún, það manaðist | þeir, þær, þau mönuðust | hann, hún, það manaðist | þeir, þær, þau mönuðust | ||
imperative (boðháttur) |
manast (þú) | manist (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
manastu | manisti * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
strong declension (sterk beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
manaður | mönuð | manað | manaðir | manaðar | mönuð | |
accusative (þolfall) |
manaðan | manaða | manað | manaða | manaðar | mönuð | |
dative (þágufall) |
mönuðum | manaðri | mönuðu | mönuðum | mönuðum | mönuðum | |
genitive (eignarfall) |
manaðs | manaðrar | manaðs | manaðra | manaðra | manaðra | |
weak declension (veik beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
manaði | manaða | manaða | mönuðu | mönuðu | mönuðu | |
accusative (þolfall) |
manaða | mönuðu | manaða | mönuðu | mönuðu | mönuðu | |
dative (þágufall) |
manaða | mönuðu | manaða | mönuðu | mönuðu | mönuðu | |
genitive (eignarfall) |
manaða | mönuðu | manaða | mönuðu | mönuðu | mönuðu |
Etymology 2
Borrowed from English mana, from Proto-Polynesian *mana, from Proto-Oceanic *mana.
Noun
mana n (genitive singular mana, no plural)
Declension
Declension of mana | ||
---|---|---|
n-w | singular | |
indefinite | definite | |
nominative | mana | manað |
accusative | mana | manað |
dative | mana | mananu |
genitive | mana | manans |
Indonesian
Pronunciation
Etymology 1
From Malay mana. Compare to Proto-Oceanic *mana (“and”).
Adverb
mana
- where, which
- (colloquial, preceding a verb) doesn't
Derived terms
Etymology 2
From English mana, from Maori mana, ultimately from Proto-Polynesian *mana, from Proto-Oceanic *mana (“natural power; thunder, storm wind”).
Noun
mana (first-person possessive manaku, second-person possessive manamu, third-person possessive mananya)
- mana: A form of supernatural energy in Polynesian religion that inheres in things or people.
Etymology 3
From Late Latin manna, from Ancient Greek μάννα (mánna), from Hebrew מן (mān, “'manna”).
Noun
mana (first-person possessive manaku, second-person possessive manamu, third-person possessive mananya)
- (biblical) manna: Food miraculously produced for the Israelites in the desert in the book of Exodus.
Further reading
- “mana” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Irish
Etymology
From Old Irish manadh, from a Proto-Celtic derivative of Proto-Indo-European *men- (“to think”), the source of Latin moneo (“I advise, warn”).[1]
Noun
mana m (genitive singular mana, nominative plural manaí)
Declension
Mutation
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
mana | mhana | not applicable |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References
- ^ MacBain, Alexander, Mackay, Eneas (1911) “manadh”, in An Etymological Dictionary of the Gaelic Language[1], Stirling, →ISBN, page 241
Further reading
- Ó Dónaill, Niall (1977) “mana”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
Italian
Etymology
From mano, with a vowel change by analogy of the word's gender. Compare Neapolitan mana, Romanian mână.
Noun
mana f (plural mane)
Italiot Greek
Pronunciation
Noun
mana f
Japanese
Romanization
mana
Latin
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): /ˈmaː.naː/, [ˈmäːnäː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈma.na/, [ˈmäːnä]
Verb
(deprecated template usage) mānā
Latvian
Pronoun
mana
- (deprecated template usage) genitive singular masculine form of mans
- (deprecated template usage) nominative singular feminine form of mans
- (deprecated template usage) vocative singular feminine form of mans
Verb
mana
- (deprecated template usage) 3rd person singular present indicative form of manīt
- (deprecated template usage) 3rd person plural present indicative form of manīt
- (with the particle lai) (deprecated template usage) 3rd person singular imperative form of manīt
- (with the particle lai) (deprecated template usage) 3rd person plural imperative form of manīt
Laz
Conjunction
mana
- Latin spelling of მანა (mana)
Malay
Alternative forms
- mn (SMS slang)
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Johor-Selangor" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /manə/
- Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Riau-Lingga" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /mana/
- Rhymes: -anə, -nə, -ə
Adverb
mana (Jawi spelling مان)
Usage notes
Occurs in the following constructions: di mana? (“where?”), dari mana? (“whence? from where?”), ke mana? (“whither?, to where?”), macam mana? (“how?”) and yang mana? (“which (one)?”).
Further reading
- “mana” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Maori
Etymology
From Proto-Polynesian *mana, from Proto-Oceanic *mana.
Noun
mana
- power; mana
- 2006, Joanne Barker, Sovereignty Matters, page 208:
- In 1979 a gathering of elders at the Waananga kaumatua affirmed te reo Maori “Ko te reo te mauri o te mana Maori” the language is the life principle of Maori mana.
- (please add an English translation of this quotation)
Descendants
- → English: mana
Middle Norwegian
Etymology
From Middle Low German [Term?].
Verb
mana
Descendants
References
- “mana” in The Nynorsk Dictionary.
Neapolitan
Etymology
Noun
mana f
Northern Sami
Pronunciation
Verb
mana
- inflection of mannat:
Norwegian Nynorsk
Etymology 1
From Middle Norwegian mana, from Middle Low German [Term?].
Alternative forms
- mane (e infinitive)
Verb
mana (present tense manar, past tense mana, past participle mana, passive infinitive manast, present participle manande, imperative mana/man)
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Noun
mana
References
- “mana” in The Nynorsk Dictionary.
Old Norse
Noun
mana
Oromo
Etymology
From Proto-Cushitic *min- (“house, to build”). Cognates include Burji mina, Hadiyya mine and Sidamo mine.
Noun
mana
Pali
Alternative forms
Noun
mana m or n
Polish
Etymology
Borrowed from Maori mana, from Proto-Polynesian *mana, from Proto-Oceanic *mana.
Pronunciation
Noun
mana f
- mana (form of supernatural energy in Polynesian religion that inheres in things or people)
- (fantasy roleplaying games) mana (magical power)
Declension
Further reading
- mana in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- mana in Polish dictionaries at PWN
Portuguese
Pronunciation
Noun
mana f (plural manas)
- (colloquial, familiar) female equivalent of mano; sister
Quechua
Particle
mana
See also
Rapa Nui
Etymology
From Proto-Polynesian *mana, from Proto-Oceanic *mana.
Noun
mana
Sambali
Noun
mana
Serbo-Croatian
Etymology 1
From a dialectal vulgarism of Ottoman Turkish بهانه (bahane), either in the form of "mahane" or "mana"[1], from Persian بهانه (bahâne, “excuse”). Related to Macedonian маана (maana), Bulgarian махана (mahana), Albanian mahanë - all borrowed from Ottoman Turkish.
Pronunciation
Noun
mána f (Cyrillic spelling ма́на)
Declension
Derived terms
- verbs: manisati
References
- ^ Redhouse, James W. (1890) “بهانه”, in A Turkish and English Lexicon[2], Constantinople: A. H. Boyajian, page 415
Etymology 2
From Latin manna, from Ancient Greek μάννα (mánna), from Hebrew מן (mān, “'manna”).
Pronunciation
Noun
mȁna f (Cyrillic spelling ма̏на)
Declension
Etymology 3
Borrowed from English mana, from Proto-Polynesian *mana, from Proto-Oceanic *mana.
Pronunciation
Noun
mȁna f (Cyrillic spelling ма̏на)
Declension
Spanish
Pronunciation
Etymology 1
Noun
mana f (plural manas)
Etymology 2
Verb
mana
- inflection of manar:
Etymology 3
Noun
mana f (plural manas)
Etymology 4
Noun
mana f (plural manas)
- spring (of water)
Further reading
- “mana”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Swedish
Etymology
From Low German manen, from Old Saxon manon, from Proto-Germanic *manōną, cognate with Old English manian (“to remind”).
Verb
mana (present manar, preterite manade, supine manat, imperative mana)
Conjugation
Active | Passive | |||
---|---|---|---|---|
Infinitive | mana | manas | ||
Supine | manat | manats | ||
Imperative | mana | — | ||
Imper. plural1 | manen | — | ||
Present | Past | Present | Past | |
Indicative | manar | manade | manas | manades |
Ind. plural1 | mana | manade | manas | manades |
Subjunctive2 | mane | manade | manes | manades |
Participles | ||||
Present participle | manande | |||
Past participle | manad | |||
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs. |
Derived terms
Noun
mana c
- mana (supernatural power)
Declension
nominative | genitive | ||
---|---|---|---|
singular | indefinite | mana | manas |
definite | manan | manans | |
plural | indefinite | — | — |
definite | — | — |
References
- mana in Svensk ordbok (SO)
- mana in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
- mana in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)
Tagalog
Etymology
From Proto-Malayo-Polynesian *mana, *maña (“inherit; inheritance”). Compare Malay manah (“heritage”).
Pronunciation
Noun
mana (Baybayin spelling ᜋᜈ)
Derived terms
Further reading
- “mana”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Tahitian
Etymology
From Proto-Polynesian *mana, from Proto-Oceanic *mana.
Noun
mana
Tongan
Etymology
From Proto-Polynesian *mana, from Proto-Oceanic *mana.
Pronunciation
Noun
mana
Tunggare
Noun
mana
References
- C. L. Voorhoeve, 1975. Languages of Irian Jaya Checklist, Canberra: Pacific Linguistics, p.120
- Template:cite
Turkish
Etymology
From Ottoman Turkish معنا, from Arabic مَعْنًى (maʕnan) (plural: مَعَانٍ (maʕānin)).
Pronunciation
Noun
mana (definite accusative manayı, plural manalar)
Declension
Inflection | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nominative | mana | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Definite accusative | manayı | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Singular | Plural | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nominative | mana | manalar | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Definite accusative | manayı | manaları | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dative | manaya | manalara | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Locative | manada | manalarda | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ablative | manadan | manalardan | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Genitive | mananın | manaların | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Synonyms
References
- Nişanyan, Sevan (2002–) “mana”, in Nişanyan Sözlük
Volapük
Noun
mana
Xavante
Etymology
From Proto-Central Jê *mə̃nə̃ (“tail, penis”) < Proto-Cerrado *mbyn (“tail, penis”) < Proto-Jê *mbyn (“tail”).
Pronunciation
Noun
mana
- Form of bö (utterance-medial variant)
Yawa
Noun
mana
References
- Andrew Pawley, Papuan Pasts: Cultural, Linguistic and Biological Histories of Papuan-Speaking Peoples (2005)
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/ɑːnə
- Rhymes:English/ɑːnə/2 syllables
- English terms borrowed from Maori
- English terms derived from Maori
- English terms derived from Proto-Polynesian
- English terms derived from Proto-Oceanic
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- English terms with quotations
- en:Fantasy
- en:Role-playing games
- en:Dungeons & Dragons
- Bassa terms with IPA pronunciation
- Bassa lemmas
- Bassa nouns
- Bassa verbs
- Bikol Central terms with IPA pronunciation
- Bikol Central lemmas
- Bikol Central verbs
- Blagar lemmas
- Blagar nouns
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan interjections
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- Czech terms borrowed from Late Latin
- Czech terms derived from Late Latin
- Czech terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Czech/ana
- Rhymes:Czech/ana/2 syllables
- Czech lemmas
- Czech nouns
- Czech feminine nouns
- cs:Bible
- Czech hard feminine nouns
- Denya lemmas
- Denya nouns
- Fijian lemmas
- Fijian nouns
- fj:Bible
- Fijian adverbs
- Finnish 2-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/ɑnɑ
- Rhymes:Finnish/ɑnɑ/2 syllables
- Finnish terms inherited from Proto-Finnic
- Finnish terms derived from Proto-Finnic
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- Finnish kala-type nominals
- Finnish terms derived from Maori
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- fr:Religion
- Garo lemmas
- Garo verbs
- Hadza terms with IPA pronunciation
- Hadza lemmas
- Hadza nouns
- Hadza entries with topic categories using raw markup
- Hadza masculine nouns
- hts:Meats
- Hawaiian terms inherited from Proto-Polynesian
- Hawaiian terms derived from Proto-Polynesian
- Hawaiian terms inherited from Proto-Oceanic
- Hawaiian terms derived from Proto-Oceanic
- Hawaiian lemmas
- Hawaiian nouns
- Icelandic 2-syllable words
- Icelandic terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Icelandic/aːna
- Rhymes:Icelandic/aːna/2 syllables
- Icelandic terms derived from Proto-Germanic
- Icelandic terms borrowed from Middle Low German
- Icelandic terms derived from Middle Low German
- Icelandic terms borrowed from German
- Icelandic terms derived from German
- Icelandic lemmas
- Icelandic verbs
- Icelandic weak verbs
- Icelandic terms borrowed from English
- Icelandic terms derived from English
- Icelandic terms derived from Proto-Polynesian
- Icelandic terms derived from Proto-Oceanic
- Icelandic nouns
- Icelandic neuter nouns
- Icelandic uncountable nouns
- is:Gaming
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Indonesian/na
- Rhymes:Indonesian/na/2 syllables
- Rhymes:Indonesian/a
- Rhymes:Indonesian/a/2 syllables
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian lemmas
- Indonesian adverbs
- Indonesian colloquialisms
- Indonesian terms borrowed from English
- Indonesian terms derived from English
- Indonesian terms derived from Maori
- Indonesian terms derived from Proto-Polynesian
- Indonesian terms derived from Proto-Oceanic
- Indonesian nouns
- Indonesian uncountable nouns
- Indonesian terms derived from Late Latin
- Indonesian terms derived from Ancient Greek
- Indonesian terms derived from Hebrew
- id:Bible
- Irish terms inherited from Old Irish
- Irish terms derived from Old Irish
- Irish terms derived from Proto-Celtic
- Irish terms derived from Proto-Indo-European
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish masculine nouns
- Irish fourth-declension nouns
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- Regional Italian
- Italiot Greek lemmas
- Italiot Greek nouns
- Italiot Greek feminine nouns
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin non-lemma forms
- Latin verb forms
- Latvian non-lemma forms
- Latvian pronoun forms
- Latvian verb forms
- Laz lemmas
- Laz conjunctions
- Laz terms in Latin script
- Malay terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Malay/anə
- Rhymes:Malay/nə
- Rhymes:Malay/ə
- Rhymes:Malay/ə/2 syllables
- Malay lemmas
- Malay adverbs
- Maori terms inherited from Proto-Polynesian
- Maori terms derived from Proto-Polynesian
- Maori terms inherited from Proto-Oceanic
- Maori terms derived from Proto-Oceanic
- Maori lemmas
- Maori nouns
- Maori terms with quotations
- Middle Norwegian terms borrowed from Middle Low German
- Middle Norwegian terms derived from Middle Low German
- Middle Norwegian lemmas
- Middle Norwegian verbs
- Neapolitan terms derived from Latin
- Neapolitan lemmas
- Neapolitan nouns
- Neapolitan feminine nouns
- Northern Sami terms with IPA pronunciation
- Northern Sami 2-syllable words
- Northern Sami non-lemma forms
- Northern Sami verb forms
- Norwegian Nynorsk terms inherited from Middle Norwegian
- Norwegian Nynorsk terms derived from Middle Norwegian
- Norwegian Nynorsk terms derived from Middle Low German
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk verbs
- Norwegian Nynorsk weak verbs
- Norwegian Nynorsk non-lemma forms
- Norwegian Nynorsk noun forms
- Old Norse non-lemma forms
- Old Norse noun forms
- Oromo terms derived from Proto-Cushitic
- Oromo lemmas
- Oromo nouns
- Pali lemmas
- Pali nouns
- Pali nouns in Latin script
- Pali masculine nouns
- Pali neuter nouns
- Pali nouns with multiple genders
- Polish terms borrowed from Maori
- Polish terms derived from Maori
- Polish terms derived from Proto-Polynesian
- Polish terms derived from Proto-Oceanic
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish feminine nouns
- pl:Fantasy
- pl:Role-playing games
- Polish singularia tantum
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/ɐnɐ
- Rhymes:Portuguese/ɐnɐ/2 syllables
- Rhymes:Portuguese/ɐ̃nɐ
- Rhymes:Portuguese/ɐ̃nɐ/2 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese colloquialisms
- Portuguese familiar terms
- Portuguese female equivalent nouns
- Quechua lemmas
- Quechua particles
- Rapa Nui terms inherited from Proto-Polynesian
- Rapa Nui terms derived from Proto-Polynesian
- Rapa Nui terms inherited from Proto-Oceanic
- Rapa Nui terms derived from Proto-Oceanic
- Rapa Nui lemmas
- Rapa Nui nouns
- Sambali lemmas
- Sambali nouns
- Serbo-Croatian terms borrowed from Ottoman Turkish
- Serbo-Croatian terms derived from Ottoman Turkish
- Serbo-Croatian terms derived from Persian
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Serbo-Croatian/ǎːna
- Rhymes:Serbo-Croatian/ǎːna/2 syllables
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian feminine nouns
- Serbo-Croatian terms derived from Latin
- Serbo-Croatian terms derived from Ancient Greek
- Serbo-Croatian terms derived from Hebrew
- Serbo-Croatian terms borrowed from English
- Serbo-Croatian terms derived from English
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Polynesian
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Oceanic
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/ana
- Rhymes:Spanish/ana/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish slang
- Mexican Spanish
- Spanish female equivalent nouns
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- Swedish terms borrowed from Low German
- Swedish terms derived from Low German
- Swedish terms derived from Old Saxon
- Swedish terms derived from Proto-Germanic
- Swedish lemmas
- Swedish verbs
- Swedish weak verbs
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns
- Tagalog terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Tagalog terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tahitian terms inherited from Proto-Polynesian
- Tahitian terms derived from Proto-Polynesian
- Tahitian terms inherited from Proto-Oceanic
- Tahitian terms derived from Proto-Oceanic
- Tahitian lemmas
- Tahitian nouns
- Tongan terms inherited from Proto-Polynesian
- Tongan terms derived from Proto-Polynesian
- Tongan terms inherited from Proto-Oceanic
- Tongan terms derived from Proto-Oceanic
- Tongan terms with IPA pronunciation
- Tongan lemmas
- Tongan nouns
- Tunggare lemmas
- Tunggare nouns
- Turkish terms inherited from Ottoman Turkish
- Turkish terms derived from Ottoman Turkish
- Turkish terms derived from Arabic
- Turkish terms derived from the Arabic root ع ن ي
- Turkish terms with IPA pronunciation
- Turkish lemmas
- Turkish nouns
- Volapük non-lemma forms
- Volapük noun forms
- Xavante terms inherited from Proto-Central Jê
- Xavante terms derived from Proto-Central Jê
- Xavante terms inherited from Proto-Cerrado
- Xavante terms derived from Proto-Cerrado
- Xavante terms inherited from Proto-Jê
- Xavante terms derived from Proto-Jê
- Xavante terms with IPA pronunciation
- Xavante lemmas
- Xavante nouns
- Yawa lemmas
- Yawa nouns