jugo: difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Content deleted Content added
m replace <{{es-pr|+<audio:LL-Q1321 (spa)-Rodrigo5260-jugo.wav;Audio (Peru)>}}> with <{{es-pr|+<audio:LL-Q1321 (spa)-Rodrigo5260-jugo.wav<a:Peru>>}}> (clean up audio/homophone captions in {{es-pr}}) |
|||
(26 intermediate revisions by 9 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{also|jugó|jugò|juĝo|Jugo-}} |
{{also|jugó|jugò|juĝo|Jugo-|jugo-}} |
||
==Catalan== |
==Catalan== |
||
Line 8: | Line 8: | ||
{{head|ca|verb form}} |
{{head|ca|verb form}} |
||
# {{ca-verb form of |
# {{ca-verb form of|jugar}} |
||
---- |
|||
==Esperanto== |
==Esperanto== |
||
Line 27: | Line 25: | ||
{{Universala Vortaro}} |
{{Universala Vortaro}} |
||
---- |
|||
==Latin== |
==Latin== |
||
Line 44: | Line 40: | ||
===Noun=== |
===Noun=== |
||
{{la |
{{head|la|noun form|head=jugō}} |
||
# {{inflection of|la|jugum||dat//abl|s}} |
# {{inflection of|la|jugum||dat//abl|s}} |
||
Line 52: | Line 48: | ||
* {{R:Gaffiot}} |
* {{R:Gaffiot}} |
||
==Neapolitan== |
|||
---- |
|||
===Alternative forms=== |
|||
* {{alt|nap|sciuvë}} |
|||
* {{alt|nap|juvo}} |
|||
===Etymology=== |
|||
{{inh+|nap|la|iugum}}. |
|||
===Pronunciation=== |
|||
* {{IPA|nap|[ˈjuːɡə]|a=Naples}}{{sup|?}} |
|||
* {{IPA|nap|[ˈʃuːvə]|a=Castelmezzano}} |
|||
* {{IPA|nap|[ˈjuːβə]|a=Lucera}} |
|||
===Noun=== |
|||
{{nap-noun|m|jugh}} |
|||
# [[yoke]] |
|||
===References=== |
|||
* {{R:roa:AIS|il giogo per tre buoi|1240|place=721}} |
|||
* {{R:nap:GDN|111}} |
|||
==Old Spanish== |
|||
===Noun=== |
|||
{{head|osp|noun}} |
|||
# {{alternative form of|osp|yugo}} |
|||
==Portuguese== |
==Portuguese== |
||
Line 61: | Line 85: | ||
===Pronunciation=== |
===Pronunciation=== |
||
⚫ | |||
* {{a|South Brazil}} {{IPA|pt|/ˈʒu.ɡo/}} |
|||
* {{a|Portugal}} {{IPA|pt|/ˈʒu.ɣu/}} |
|||
* {{hyphenation|pt|ju|go}} |
|||
===Noun=== |
===Noun=== |
||
Line 70: | Line 92: | ||
# [[yoke]] |
# [[yoke]] |
||
#: {{syn|pt|canga|parelha}} |
#: {{syn|pt|canga|parelha}} |
||
# {{lb|pt|figuratively}} |
# {{lb|pt|figuratively}} something which [[represses]] or [[restrains]] someone |
||
#: {{syn|pt|coleira|subjeição}} |
#: {{syn|pt|coleira|subjeição}} |
||
Line 80: | Line 102: | ||
}} |
}} |
||
{{ |
{{C|pt|Agriculture}} |
||
---- |
|||
==Serbo-Croatian== |
==Serbo-Croatian== |
||
===Etymology=== |
===Etymology=== |
||
From {{m|sh|jug|gloss=south}}. |
From {{m|sh|jug|gloss=south}}. Final -o added by analogy to {{m|sh|široko}} and {{m|sh|oštro}} (both synonymous). |
||
===Pronunciation=== |
===Pronunciation=== |
||
Line 103: | Line 123: | ||
====Declension==== |
====Declension==== |
||
{{sh-decl-noun-unc |
{{sh-decl-noun-unc |
||
|jȕgo |
|||
|jugo |
|||
|jȕga |
|||
|juga |
|||
|jȕgu |
|||
|jugu |
|||
|jȕgo |
|||
|jugo |
|||
|jȕgo |
|||
|jugo |
|||
|jȕgu |
|||
|jugu |
|||
|jȕgom |
|||
|jugom |
|||
}} |
}} |
||
===References=== |
===References=== |
||
* {{R:sh:HJP|el9kXRc}} |
* {{R:sh:HJP|el9kXRc}} |
||
* {{R:sh:Skok:1971|jȕg|784|1}} |
|||
{{C|sh|Wind}} |
{{C|sh|Wind}} |
||
---- |
|||
==Spanish== |
==Spanish== |
||
===Etymology=== |
===Etymology=== |
||
From {{inh|es| |
From {{inh|es|osp|xugo}}, inherited from {{inh|es|la|sūcus|t=juice; sap}}. |
||
===Pronunciation=== |
===Pronunciation=== |
||
{{es-pr|+<audio:LL-Q1321 (spa)-Rodrigo5260-jugo.wav<a:Peru>>}} |
|||
⚫ | |||
===Noun=== |
===Noun=== |
||
{{es-noun|m}} |
{{es-noun|m}} |
||
# {{lb|es|Latin America}} [[juice]] {{ |
# {{lb|es|Latin America}} [[juice]] {{gl|liquid from a plant}} |
||
#: {{syn|es|zumo|suco}} {{lb|es|Spain}} |
#: {{syn|es|zumo|suco}} {{lb|es|Spain}} |
||
# [[substance]] {{ |
# [[substance]] {{gl|the most vital part of something}} |
||
#: {{syn|es|zumo}} |
#: {{syn|es|zumo}} |
||
====Derived terms==== |
====Derived terms==== |
||
{{col-auto|es|jugo de limón|jugo gástrico|juguera|juguería}} |
|||
{{der4|es |
|||
|jugo de limón |
|||
|jugo gástrico |
|||
}} |
|||
====Related terms==== |
====Related terms==== |
||
{{ |
{{col-auto|es|jugoso}} |
||
|jugoso |
|||
|juguera |
|||
}} |
|||
===Further reading=== |
===Further reading=== |
||
* {{R:DRAE}} |
* {{R:es:DRAE}} |
||
{{C|es|Beverages}} |
{{C|es|Beverages}} |
Latest revision as of 07:49, 3 June 2024
Catalan
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]jugo
Esperanto
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Latin iugum, French joug.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]jugo (accusative singular jugon, plural jugoj, accusative plural jugojn)
- yoke (a wooden frame around the neck of a draught animal)
- (by extension) a burden, something that oppresses or restrains
Latin
[edit]Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /ˈi̯u.ɡoː/, [ˈi̯ʊɡoː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈju.ɡo/, [ˈjuːɡo]
Verb
[edit]jugō (present infinitive jugāre, perfect active jugāvī, supine jugātum); first conjugation
- Alternative form of iugō
Conjugation
[edit]Noun
[edit]jugō
References
[edit]- “jugo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- jugo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Neapolitan
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]jugo m (plural jughe)
References
[edit]- AIS: Sprach- und Sachatlas Italiens und der Südschweiz [Linguistic and Ethnographic Atlas of Italy and Southern Switzerland] – map 1240: “il giogo per tre buoi” – on navigais-web.pd.istc.cnr.it
- Ledgeway, Adam (2009) Grammatica diacronica del napoletano, Tübingen: Niemeyer, page 111
Old Spanish
[edit]Noun
[edit]jugo
- Alternative form of yugo
Portuguese
[edit]Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese jugo, from Latin jugum, iugum, from Proto-Italic *jugom, from Proto-Indo-European *yugóm. The preservation of the -u- was likely due to metaphony.
Pronunciation
[edit]
Noun
[edit]jugo m (plural jugos)
- yoke
- (figuratively) something which represses or restrains someone
Related terms
[edit]Serbo-Croatian
[edit]Etymology
[edit]From jug (“south”). Final -o added by analogy to široko and oštro (both synonymous).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]jȕgo n (Cyrillic spelling ју̏го)
- sirocco (hot southerly to south-easterly Mediterranean wind)
- Synonym: (Croatia, regional) široko
- ostro (southerly Mediterranean wind)
- Synonym: (Croatia, regional) oštro
Declension
[edit]Declension of jugo
References
[edit]- “jugo” in Hrvatski jezični portal
- Skok, Petar (1971) “jȕg”, in Etimologijski rječnik hrvatskoga ili srpskoga jezika [Etymological Dictionary of the Croatian or Serbian Language] (in Serbo-Croatian), volumes 1 (A – J), Zagreb: JAZU, page 784
Spanish
[edit]Etymology
[edit]From Old Spanish xugo, inherited from Latin sūcus (“juice; sap”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]jugo m (plural jugos)
- (Latin America) juice (liquid from a plant)
- substance (the most vital part of something)
- Synonym: zumo
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “jugo”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Categories:
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- Esperanto terms borrowed from Latin
- Esperanto terms derived from Latin
- Esperanto terms borrowed from French
- Esperanto terms derived from French
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Esperanto terms with audio pronunciation
- Rhymes:Esperanto/uɡo
- Esperanto lemmas
- Esperanto nouns
- Esperanto 1894 Universala Vortaro
- Words approved by the Akademio de Esperanto
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin verbs
- Latin terms spelled with J
- Latin first conjugation verbs
- Latin first conjugation verbs with perfect in -av-
- Latin non-lemma forms
- Latin noun forms
- Neapolitan terms inherited from Latin
- Neapolitan terms derived from Latin
- Neapolitan terms with IPA pronunciation
- Neapolitan lemmas
- Neapolitan nouns
- Neapolitan masculine nouns
- Old Spanish lemmas
- Old Spanish nouns
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms inherited from Proto-Italic
- Portuguese terms derived from Proto-Italic
- Portuguese terms inherited from Proto-Indo-European
- Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- pt:Agriculture
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian neuter nouns
- sh:Wind
- Spanish terms inherited from Old Spanish
- Spanish terms derived from Old Spanish
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Spanish/uɡo
- Rhymes:Spanish/uɡo/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Latin American Spanish
- Peninsular Spanish
- es:Beverages