entrar

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.

Asturian

Etymology

From Latin intrāre, present active infinitive of intrō.

Pronunciation

  • IPA(key): /enˈtɾaɾ/, [ẽn̪ˈt̪ɾaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Hyphenation: en‧trar

Verb

entrar (first-person singular indicative present entro, past participle entráu)

  1. to enter, go in

Conjugation

Catalan

Etymology

Inherited from Latin intrāre.

Verb

entrar (first-person singular present entro, first-person singular preterite entrí, past participle entrat); root stress: (Central, Valencia, Balearic) /e/

  1. to enter

Conjugation

References

  • “entrar” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.

Galician

Etymology

Inherited from Old Galician-Portuguese entrar, intrar, from Latin intrāre, present active infinitive of intrō.

Pronunciation

  • IPA(key): /enˈtɾaɾ/ [en̪ˈt̪ɾaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Hyphenation: en‧trar

Verb

entrar (first-person singular present entro, first-person singular preterite entrei, past participle entrado)

  1. to enter
    Antonym: saír
  2. to begin
    Antonym: comezar
  3. (soccer, sports) tackle (to attempt to take away a ball)
    Synonym: sachar

Conjugation

References

Ladino

Etymology

From Old Spanish, from Latin intrāre, present active infinitive of intrō.

Verb

entrar (Latin spelling)

  1. to enter
  2. to introduce

Derived terms

Portuguese

Etymology

From Old Galician-Portuguese entrar, intrar, from Latin intrāre.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽˈtɾa(ʁ)/ [ẽˈtɾa(h)], (natural pronunciation) /ĩˈtɾa(ʁ)/ [ĩˈtɾa(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽˈtɾa(ɾ)/, (natural pronunciation) /ĩˈtɾa(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽˈtɾa(ʁ)/ [ẽˈtɾa(χ)], (natural pronunciation) /ĩˈtɾa(ʁ)/ [ĩˈtɾa(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽˈtɾa(ɻ)/, (natural pronunciation) /ĩˈtɾa(ɻ)/
 

  • Audio (Brazil):(file)
  • Hyphenation: en‧trar

Verb

entrar (first-person singular present entro, first-person singular preterite entrei, past participle entrado)

  1. to enter, to go into

Conjugation

Quotations

For quotations using this term, see Citations:entrar.

Descendants

  • Macanese: intrâ, intrá

Spanish

Etymology

Inherited from Old Spanish, from Latin intrāre. Cognate with English enter.

Pronunciation

Verb

entrar (first-person singular present entro, first-person singular preterite entré, past participle entrado)

  1. to enter
  2. to come in, to get in, to go in, to get inside, to come on in
  3. to break in
  4. to join, to enter, to start
  5. to access, to log in
  6. to fit
  7. to step in
  8. to input, to enter (data, information)
  9. to enter in, to enter into, to get into, to come into, to walk into, to step into, to slip into (entrar + en)
  10. to break into (entrar + en)
  11. to fit in, to fall in, to fall within (entrar + en)
  12. (colloquial, transitive) to make a move (on someone)
  13. (soccer, sports) tackle (to attempt to take away a ball)

Conjugation

Derived terms

Descendants

Further reading

Venetan

Etymology

From Latin intrāre (compare Italian entrare), present active infinitive of intrō.

Verb

entrar

  1. (transitive) to enter
  2. (transitive) to start

Conjugation

  • Venetan conjugation varies from one region to another. Hence, the following conjugation should be considered as typical, not as exhaustive.