basta

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.
See also: bastá, bästa, bašta, başta, and bàsta

English

Etymology

Borrowed from Italian basta.

Pronunciation

Interjection

basta

  1. (obsolete outside Spanish/Portuguese/Italian contexts) (that's) enough; stop!

Translations

References

Further reading

Anagrams

Afar

Etymology

Borrowed from Italian pasta.

Pronunciation

  • IPA(key): /basˈta/ [bʌsˈtʌ]
  • Hyphenation: bas‧ta

Noun

bastá f 

  1. pasta

Declension

Declension of bastá
absolutive bastá
predicative bastá
subjective bastá
genitive bastá
Postpositioned forms
l-case bastál
k-case basták
t-case bastát
h-case bastáh

Hyponyms

References

  • E. M. Parker, R. J. Hayward (1985) “basta”, in An Afar-English-French dictionary (with Grammatical Notes in English), University of London, →ISBN

Catalan

Pronunciation

Etymology 1

From Frankish *bastijan (to sew, weave).

Noun

basta f (plural bastes)

  1. (sewing) tack, basting stitch
Derived terms

Etymology 2

See the etymology of the corresponding lemma form.

Adjective

basta f sg

  1. feminine singular of bast

Etymology 3

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

basta

  1. inflection of bastar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Further reading

  • R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “basta”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies

Cebuano

Etymology

Borrowed from Spanish basta, from Vulgar Latin *bastāre, from Ancient Greek βαστάζω (bastázō).

Pronunciation

  • Hyphenation: bas‧ta

Adverb

basta

  1. so long as

Conjunction

basta

  1. provided that

Interjection

basta

  1. used in a refusal to provide a full answer to a question
  2. enough!, (I'm) not hearing anymore of this!, (I'm) not listening anymore!

Danish

Etymology

From Italian basta (enough!).

Interjection

basta

  1. my decision is final, and I will debate no further
    Vi tager til Bern, og dermed basta.
    We're going to Bern, end of discussion.

Synonyms

Descendants

  • Icelandic: punktur og basta

Dutch

Etymology

From Italian basta.

Pronunciation

  • Audio:(file)

Interjection

basta

  1. basta, enough, that is final
    Synonym: punt uit

Galician

Etymology 1

Pronunciation

IPA(key): [ˈbastɐ]

Interjection

basta

  1. enough, stop!
    • 1922, Armando Cotarelo Valledor, Trebón:
      ¡Basta, basta! Vosté é sorteira, tía Suíña. Ben sabe que esas meiguerías son carocas que Dios condena. Peca quen as usa, e peca moito máis quen as espende.
      «Stop, stop! You a sorceress, aunt Suíña. You know well that those witcheries are blatant lies that God condemns. Whoever uses them sins, and sins even more whoever deals them.»

Etymology 2

Verb

basta

  1. inflection of bastar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative
  2. inflection of bastir:
    1. first/third-person singular present subjunctive
    2. third-person singular imperative

German

Etymology

Borrowed from Italian basta.

Pronunciation

Interjection

basta

  1. (colloquial) basta
    Und damit basta!And that's enough!

Further reading

  • basta” in Duden online
  • basta” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache

Hiligaynon

Etymology

Borrowed from Spanish basta.

Adjective

basta

  1. enough

Icelandic

Interjection

basta

  1. see punktur og basta

Italian

Pronunciation

Verb

basta

  1. inflection of bastare:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Interjection

basta

  1. enough!
    Ora basta! Adesso basta!That's enough!
    basta così?Is that enough?

Derived terms

Maltese

Alternative forms

Etymology

Borrowed from Italian basta.

Pronunciation

Preposition

basta

  1. so long as, provided
    Basta li ma jkunx hemm riskju ta‘ konfużjoni.
    As long as there is no risk of confusion.
  2. in spite of

Usage notes

The alternative form mbasta is slightly favoured for the use case of in spite of amongst many speakers.

Interjection

basta

  1. enough, stop, shut up

Polish

Etymology

Borrowed from Italian basta.[1]

Pronunciation

Interjection

basta

  1. (literary) enough! that does it!
    Synonyms: dosyć, dość; starczy, wystarczy

Derived terms

verbs

References

  1. ^ Brückner, Aleksander (1927) “basta”, in Słownik etymologiczny języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish), Warsaw: Wiedza Powszechna

Further reading

  • basta in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • basta in Polish dictionaries at PWN

Portuguese

Pronunciation

 

  • Hyphenation: bas‧ta

Interjection

basta

  1. enough
    Basta! Saia daqui agora!
    Enough! Get out of here now!

Verb

basta

  1. inflection of bastar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative
  2. inflection of bastir:
    1. first/third-person singular present subjunctive
    2. third-person singular imperative

Romanian

Etymology

Borrowed from Italian basta.

Adverb

basta

  1. enough

Spanish

Pronunciation

Etymology 1

Interjection

basta

  1. enough, can it
Derived terms

Verb

basta

  1. inflection of bastar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Etymology 2

From Frankish *bastijan (to sew, weave). Not through bastir (from the same Frankish origin), due to semantic incompatibility.

Noun

basta f (plural bastas)

  1. (sewing) basting
    Synonyms: hilván, bastilla

Etymology 3

Adjective

basta

  1. feminine singular of basto

Etymology 4

Verb

basta

  1. inflection of bastir:
    1. first/third-person singular present subjunctive
    2. third-person singular imperative

Further reading

Swedish

Etymology 1

From bastu +‎ -a.

Pronunciation

Verb

basta (present bastar, preterite bastade, supine bastat, imperative basta)

  1. to sit in a sauna
    Synonyms: bada bastu, (Finland) gå i bastu
    Sitter han fortfarande och bastar?
    Is he still in the sauna?
Conjugation

Etymology 2

From Italian or Spanish basta.

Pronunciation

Interjection

basta

  1. enough! No more discussion!
Usage notes

Used to state that the discussion is over, and that the speaker won't listen to any further arguments.

Derived terms

References

Tagalog

Etymology 1

Borrowed from Spanish basta.

Pronunciation

Interjection

bastá or basta (Baybayin spelling ᜊᜐ᜔ᜆ)

  1. used to react when one refuses to give an explanation: just because!; none of your business!; no need to ask!; whatever!
    Bakit ka nandito? Basta!
    Why are you here? Just because!
  2. used to react to one's sudden loss for words during an explanation
    Ay, basta! Nakakainis talaga siya!
    Urghh, whatever! He's just so annoying!

Conjunction

bastá or basta (Baybayin spelling ᜊᜐ᜔ᜆ)

  1. as long as; provided that; only if
    Kahit mahirap, basta't masipag, ay aasenso.
    Even in poverty, as long as one is hardworking, one's lifestyle will improve.

Adverb

bastá or basta (Baybayin spelling ᜊᜐ᜔ᜆ)

  1. used to reduce the force of an imperative: simply; just
    Basta panoorin mo ako.
    Just watch me.
  2. used to emphasize that one's knowledge or concern is limited: just; all I know is that; all that matters is that; all I can say is that
    Basta ibinigay niya sa akin ang bata, at hindi na siya nagpaliwanag.
    All I know is that he gave me the child, and he didn't explain.
    Basta ayaw ako mahuli ng pulis.
    I just don't want to be caught by the police.
  3. just; only; merely (used in the negative)
    Hindi lang siya basta guwapo, matalino pa.
    He's not just handsome, but intelligent too.
    Magtrabaho ka naman at hindi basta natutulog lang buong araw.
    Do your work and, not just sleep all day.
  4. used to emphasize lack of discernment in one's actions: just
    Huwag kang basta maniniwala sa mga grupong nanghihikayat na sumama ka sa kanila.
    Don't just believe in groups that persuade you to go with them.
Derived terms

Etymology 2

Pronunciation

Noun

bastâ (Baybayin spelling ᜊᜐ᜔ᜆ)

  1. packaging; packing; baling
    Synonym: pakete
  2. bundle; bale; large bundle
    Synonym: paldo
Derived terms

Further reading

  • basta”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018

Anagrams

Welsh

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈbasda/, [ˈbasta]

Noun

basta

  1. Soft mutation of pasta.

Mutation

Welsh mutation
radical soft nasal aspirate
pasta basta mhasta phasta
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.