balai
Cebuano
Pronunciation
Noun
balai
Esperanto
Etymology
A verbal formation from French balai.
Pronunciation
Verb
balai (present balaas, past balais, future balaos, conditional balaus, volitive balau)
- to sweep
Conjugation
present | past | future | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | singular | plural | singular | plural | ||
tense | balaas | balais | balaos | ||||
active participle | balaanta | balaantaj | balainta | balaintaj | balaonta | balaontaj | |
acc. | balaantan | balaantajn | balaintan | balaintajn | balaontan | balaontajn | |
passive participle | balaata | balaataj | balaita | balaitaj | balaota | balaotaj | |
acc. | balaatan | balaatajn | balaitan | balaitajn | balaotan | balaotajn | |
nominal active participle | balaanto | balaantoj | balainto | balaintoj | balaonto | balaontoj | |
acc. | balaanton | balaantojn | balainton | balaintojn | balaonton | balaontojn | |
nominal passive participle | balaato | balaatoj | balaito | balaitoj | balaoto | balaotoj | |
acc. | balaaton | balaatojn | balaiton | balaitojn | balaoton | balaotojn | |
adverbial active participle | balaante | balainte | balaonte | ||||
adverbial passive participle | balaate | balaite | balaote |
infinitive | balai | imperative | balau | conditional | balaus |
---|
Derived terms
French
Etymology
Inherited from Old French balai, from ealier balain (“bundle of broom”, 12th c.), ultimately from Proto-Celtic *banatlo- (“broom plant”). It is uncertain whether the Celtic word passed into French through a Gaulish *balano- or rather through Middle Breton balain, balazn, from Old Breton balan. The latter appears more likely.
Pronunciation
Noun
balai m (plural balais)
- broom
- broomstick flown by witches
- (colloquial) the last bus or train (at night)
- tail (of a bird of prey)
- brush (electrical contact)
- blade (of windscreen wiper)
- (slang) year (used in referring to someone’s age)
- Elle a quarante balais ― She’s forty
Derived terms
Descendants
- → Esperanto: balai
Further reading
- “balai”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Indonesian
Etymology 1
From Malay balai, from Proto-Malayic *balay, from Proto-Malayo-Polynesian *balay, from Proto-Austronesian *balay. Semantic loan from Minangkabau balai for sense of market.
Pronunciation
Noun
balai (plural balai-balai, first-person possessive balaiku, second-person possessive balaimu, third-person possessive balainya)
- public hall
- Synonym: paseban
- building
- Synonym: gedung
- office or bureau
- house of parliament
- (dated) house in a palace
- market
Related terms
Compounds
- balai agung
- balai angin
- balai apit
- balai astaka
- balai bahasa
- balai banjar
- balai bayu
- balai bendul
- balai bengong
- balai besar
- balai dagang
- balai derma
- balai desa
- balai diskonto
- balai etek
- balai gading
- balai gede
- balai gendang
- balai gong
- balai harta peninggalan
- balai kambang
- balai kembang
- balai kesehatan
- balai kliring
- balai kota
- balai kulkul
- balai larangan
- balai latihan kerja
- balai lelang
- balai madat
- balai mentera
- balai obligasi
- balai pancapersada
- balai patok
- balai pawedan
- balai pemaksan
- balai penghadapan
- balai pengobatan
- balai peranginan
- balai perguruan tinggi
- balai pertemuan
- balai petemu
- balai prajurit
- balai rakyat
- balai rendah
- balai riung
- balai riwut
- balai sari
- balai sidang
- balai tengah
- balai tinggi
- balai wartawan
Etymology 2
Borrowed from Gorontalo [Term?]
Pronunciation
Noun
balai (plural balai-balai, first-person possessive balaiku, second-person possessive balaimu, third-person possessive balainya)
Further reading
- “balai” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Kabuverdianu
Alternative forms
Etymology
From Portuguese balaio.
Noun
balai
References
- Gonçalves, Manuel (2015) Capeverdean Creole-English dictionary, →ISBN
- Veiga, Manuel (2012) Dicionário Caboverdiano-Português, Instituto da Biblioteca Nacional e do Livro
Malay
Etymology
From Proto-Malayic *balay, from Proto-Malayo-Polynesian *balay, from Proto-Austronesian *balay.
Pronunciation
Noun
balai (Jawi spelling بالاي, plural balai-balai, informal 1st possessive balaiku, 2nd possessive balaimu, 3rd possessive balainya)
- hall, station, large building for public uses
- (possibly obsolete) house
- (dialectal) veranda, a front part of traditional house
Synonyms
- (house): rumah
Derived terms
Descendants
Further reading
- “balai” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Northern Sami
Pronunciation
Verb
balai
Occitan
Noun
balai m (plural balais) (Limousin)
Portuguese
Verb
balai
Tagalog
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /baˈlaʔi/ [bɐˈlaː.ʔɪ]
- Rhymes: -aʔi
- Syllabification: ba‧la‧i
Noun
balai (Baybayin spelling ᜊᜎᜁ)
- Cebuano terms with IPA pronunciation
- Cebuano lemmas
- Cebuano nouns
- ceb:People
- Esperanto terms borrowed from French
- Esperanto terms derived from French
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Esperanto terms with audio pronunciation
- Rhymes:Esperanto/ai
- Esperanto lemmas
- Esperanto verbs
- French terms inherited from Old French
- French terms derived from Old French
- French terms derived from Proto-Celtic
- French terms derived from Gaulish
- French terms derived from Middle Breton
- French terms derived from Old Breton
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French terms with homophones
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- French colloquialisms
- French slang
- French terms with usage examples
- fr:Cleaning
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms inherited from Proto-Malayic
- Indonesian terms derived from Proto-Malayic
- Indonesian terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Indonesian terms derived from Proto-Austronesian
- Indonesian semantic loans from Minangkabau
- Indonesian terms derived from Minangkabau
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Indonesian/alai̯
- Rhymes:Indonesian/lai̯
- Rhymes:Indonesian/ai̯
- Rhymes:Indonesian/ai̯/2 syllables
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Indonesian dated terms
- Indonesian terms borrowed from Gorontalo
- Indonesian terms derived from Gorontalo
- Rhymes:Indonesian/i
- Rhymes:Indonesian/i/3 syllables
- Kabuverdianu terms derived from Portuguese
- Kabuverdianu lemmas
- Kabuverdianu nouns
- Sotavento Kabuverdianu
- Malay terms inherited from Proto-Malayic
- Malay terms derived from Proto-Malayic
- Malay terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Malay terms derived from Proto-Austronesian
- Malay terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Malay/alai̯
- Rhymes:Malay/lai̯
- Rhymes:Malay/ai̯
- Malay terms with audio pronunciation
- Malay lemmas
- Malay nouns
- Malay terms with obsolete senses
- Malay dialectal terms
- Northern Sami terms with IPA pronunciation
- Northern Sami 2-syllable words
- Northern Sami non-lemma forms
- Northern Sami verb forms
- Occitan lemmas
- Occitan nouns
- Occitan masculine nouns
- Occitan countable nouns
- Limousin
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Tagalog 3-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/aʔi
- Rhymes:Tagalog/aʔi/3 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog obsolete forms