admiti
See also: admití
Portuguese
[edit]Verb
[edit]admiti
- inflection of admitir:
Tagalog
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Spanish admitir, from Latin admittere.
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /ʔadmiˈti/ [ʔɐd̪.mɪˈt̪i]
- Rhymes: -i
- Syllabification: ad‧mi‧ti
Noun
[edit]admití (Baybayin spelling ᜀᜇ᜔ᜋᜒᜆᜒ)
- act of admitting (allowing to enter; granting entrance)
- act of admitting (conceding as true)
- Synonyms: amin, pagtatapat, tanggap
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]- admisyon
- dimisyon
- dimiti
- emisyon
- entremes
- entremetida
- intermisyon
- komisaryo
- komisyon
- komisyonado
- komisyoner
- komite
- komprometida
- kompromiso
- Krismas
- mensahe
- mensahero
- misa
- Misa de Aginaldo
- Misa de Galyo
- misa kantada
- misa mayor
- misal
- misil
- misyon
- misyonero
- omisyon
- permiso
- permisyon
- promiso
- promisoryo
- remesa
- remisyon
- sumite
- transmisor
- transmisyon
- transmiti
Further reading
[edit]- “admiti”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Categories:
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog terms derived from Latin
- Tagalog 3-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/i
- Rhymes:Tagalog/i/3 syllables
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script