[go: up one dir, main page]

Jump to content

truco

From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by Trooper57 (talk | contribs) as of 14:13, 18 October 2024.
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
See also: trucó and Truco

Aragonese

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈtɾuko/
  • Rhymes: -uko
  • Syllabification: tru‧co

Noun

[edit]

truco m (plural trucos)

  1. blow (act of striking or hitting)
    • 2010, Academia de l’Aragonés, Propuesta ortografica de l'Academia de l'Aragonés, 2nd edition, Edacar, page 43:
      Sintié un truco fuerte... prencipié a tener miedo.
      I felt a strong blow... I started to be scared.

Catalan

[edit]

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

truco

  1. first-person singular present indicative of trucar

Galician

[edit]

Verb

[edit]

truco

  1. first-person singular present indicative of trucar

Portuguese

[edit]
Portuguese Wikipedia has an article on:
Wikipedia pt

Pronunciation

[edit]

  • Rhymes: -uku
  • Hyphenation: tru‧co

Etymology 1

[edit]

    Borrowed from Spanish truco. Doublet of truque.

    Noun

    [edit]

    truco m (plural trucos)

    1. Truco (card game)
      • 1912, João Simões Lopes Neto, “Jogo do osso”, in Contos gäuchescos, Pelotas: Echenique & C. Editores, page 168:
        O que ele queria era gente, peonada, andantes, vagabundos, carreteiros, para poder vender canha e comida e doces; e de noite facilitava umas mesas de primeira, de truco ou de sete-em-porta para tirar o cafife.
        (please add an English translation of this quotation)
    2. a bet in Truco
      • 2014, Jorge André Sevillis Almeida, “Morada do destino”, in Isaac: prólogo de um novo mundo, Brasília, →ISBN, page 518:
        Wallisson e Júnior saíram da jogada. Outra roda se iniciou e, dessa vez, Júnior colocava a primeira carta. A rodada acabou com a vitória da dupla de Daniel. Na rodada seguinte, outra carta foi jogada por ele. Dessa vez, não pediu truco.
        (please add an English translation of this quotation)
    Derived terms
    [edit]

    Interjection

    [edit]

    truco!

    1. said when asking for a bet in Truco
      • 1881, Francisco Coelho Duarte Badaró, chapter XV, in Fantina, Rio de Janeiro: Garnier, page 60:
        Frederico a esta prova de amor, atordoou-se. Esqueceu-se das cartas e instinctivamente dizia:
        Truco.
        Dando uma forte punhada na mesa o Teixeira bradou:
        — Seis, jogador!
        E Frederico perdia.
        (please add an English translation of this quotation)

    Etymology 2

    [edit]

    See the etymology of the corresponding lemma form.

    Verb

    [edit]

    truco

    1. first-person singular present indicative of trucar

    References

    [edit]

    Spanish

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]
    • IPA(key): /ˈtɾuko/ [ˈt̪ɾu.ko]
    • Audio (Colombia):(file)
    • Rhymes: -uko
    • Syllabification: tru‧co

    Etymology 1

    [edit]
    Spanish Wikipedia has an article on:
    Wikipedia es

      Borrowed from French truc.

      Noun

      [edit]

      truco m (plural trucos)

      1. trick
        1. gimmick, ploy (something designed to fool or swindle)
          Synonyms: artimaña, trampa
        2. piece of a magician's act
        3. effective way of doing something
          bolsa de trucosbag of tricks
      2. catch, gimmick (hidden difficulty)
        ¿Cuál es el truco?What's the catch?
      3. Truco (card game)
      4. (video games) cheat (a hidden means of gaining an unfair advantage in a video game, often by entering a cheat code)
      Derived terms
      [edit]
      Descendants
      [edit]
      • Portuguese: truco

      Etymology 2

      [edit]

      See the etymology of the corresponding lemma form.

      Verb

      [edit]

      truco

      1. first-person singular present indicative of trucar

      Further reading

      [edit]

      Anagrams

      [edit]