toge

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.
See also: tōge and togɛ

English

Etymology

From Middle English toge, from Middle French toge and Latin toga. Doublet of toga and tog.

Noun

toge (plural toges)

  1. (obsolete) A toga.
  2. (cant) A coat.

Derived terms

Anagrams

Danish

Alternative forms

Pronunciation

Noun

toge n

  1. indefinite plural of tog

French

French Wikipedia has an article on:
Wikipedia fr

Etymology

From Middle French togue, from Latin toga.

Pronunciation

Noun

toge f (plural toges)

  1. toga
  2. ceremonial robe or gown (judicial, barrister's, academic, etc.)

Derived terms

See also

Further reading

Indonesian

Pronunciation

  • IPA(key): /toɡe/
  • Hyphenation: to‧ge

Etymology 1

From Javanese toge (ꦠꦺꦴꦒꦺ, bean sprout), from Hokkien 豆芽 (tāu-gê, “bean sprout”). Cognate of Tagalog toge.

Noun

toge

  1. alternative spelling of taoge (bean sprout).

Etymology 2

Blend of toket (tit) +‎ gede (big).

Noun

toge

  1. (slang, pornography) buxom; big tits
    Antonym: tocil

Japanese

Romanization

toge

  1. Rōmaji transcription of とげ

Slovene

Adjective

tóge

  1. inflection of tog:
    1. feminine genitive singular
    2. feminine nominative/accusative plural
    3. masculine accusative plural

Swedish

Verb

toge

  1. (dated) past subjunctive of ta

Anagrams

Tagalog

Alternative forms

Etymology

Borrowed from Hokkien 豆芽 (tāu-gê, bean sprout). Compare Indonesian taoge.

Pronunciation

Noun

toge (Baybayin spelling ᜆᜓᜄᜒ)

  1. mung bean sprout
    Synonym: pasibol

References

  • toge”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
  • Manuel, E. Arsenio (1948) Chinese elements in the Tagalog language: with some indication of Chinese influence on other Philippine languages and cultures and an excursion into Austronesian linguistics, Manila: Filipiniana Publications, page 60
  • Chan-Yap, Gloria (1980) “Hokkien Chinese borrowings in Tagalog”, in Pacific Linguistics, volume B, number 71 (PDF), Canberra, A.C.T. 2600.: The Australian National University, page 136