From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by JamesOfMars (talk | contribs) as of 09:09, 1 June 2024.
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
See also: , , and
U+8B8E, 讎
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8B8E

[U+8B8D]
CJK Unified Ideographs
[U+8B8F]

Translingual

[edit]

Alternative forms

[edit]

Han character

[edit]

(Kangxi radical 149, +16, 23 strokes, cangjie input 人土卜口土 (OGYRG), four-corner 20214, composition or )

  1. enemy, rival, opponent

Derived characters

[edit]

References

[edit]
  • Kangxi Dictionary: page 1186, character 21
  • Dai Kanwa Jiten: character 36124
  • Dae Jaweon: page 1650, character 9
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 4112, character 7
  • Unihan data for U+8B8E

Chinese

[edit]
trad.
simp.
alternative forms
resentment
𢢧
𠵁
𢛇

Glyph origin

[edit]

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *ɡju) : phonetic (OC *dju, two birds) + semantic (argue).

Pronunciation

[edit]


Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (25)
Final () (136)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter dzyuw
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/d͡ʑɨu/
Pan
Wuyun
/d͡ʑiu/
Shao
Rongfen
/d͡ʑiəu/
Edwin
Pulleyblank
/d͡ʑuw/
Li
Rong
/ʑiu/
Wang
Li
/ʑĭəu/
Bernard
Karlgren
/ʑi̯ə̯u/
Expected
Mandarin
Reflex
chóu
Expected
Cantonese
Reflex
sau4
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
chóu
Middle
Chinese
‹ dzyuw ›
Old
Chinese
/*[d]u/
English pay back; enemy

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 1515
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ɡju/

Definitions

[edit]

  1. Alternative form of (foe; enemy; animosity)
  2. to collate

Compounds

[edit]

Japanese

[edit]

Kanji

[edit]

(Hyōgai kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

[edit]
  • Go-on: じゅ (ju) (zu)
  • Kan-on: しゅう (shū)しう (siu, historical)
  • Kun: むくいる (mukuiru, 讎いる)あだ (ada)

Korean

[edit]

Hanja

[edit]

(su) (hangeul , revised su, McCune–Reischauer su, Yale swu)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

[edit]

Han character

[edit]

: Hán Nôm readings: thù, cừ

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.