Vorlage:lang/RTL/Doku
Meta-Doku-Vorlage zu Fremdsprachenvorlagen für RTL-Schrift (rechts nach links) ggf. mit Sprachname, Transkription und Übersetzungen.
Die Schreibrichtung (linksläufig) wird ein- und abgeschaltet.
Weil die Schrift des Textes angegeben ist, wird Hilfe:Schriftunterstützung ermöglicht. Außerdem hilft das Browsern, Suchmaschinen und Screenreadern mit dem Text besser umzugehen.
Konfigurationsmöglichkeiten und Darstellungsoptionen für das Schriftsystem werden wirksam.
Vorlagenparameter
Parameter | Beschreibung | Typ | Status | |
---|---|---|---|---|
Text | 1 | Text auf {{{{{CODE}}}S}} und in Code für unkodiertes Schriftsystem | Mehrzeiliger Text | erforderlich |
Umschrift | 2 | Übertragung in lateinische Buchstaben gemäß Wikipedia:Namenskonventionen etc. | Mehrzeiliger Text | optional |
Tondatei | Audio | Hörbeispiel verlinken
| Datei | optional |
Lautschrift | IPA | Aussprache zeigen
| Einzeiliger Text | optional |
deutsch | de | deutschsprachige Übersetzung der Textpassage
| Einzeiliger Text | optional |
Kopiervorlage
[Quelltext bearbeiten]{{{{{CODE}}}|‎}}
Das dem linksläufigen Text nachgestellte ‎
erscheint nicht im HTML-Dokument beim Leser, schützt aber bei der Quelltextbearbeitung vor seltsamen Effekten (siehe Hilfe:RTL).
Stylesheet anpassen
[Quelltext bearbeiten]Benutzer können auf unterschiedlichen Wegen, insbesondere registrierte Benutzer mit ihrer eigenen Stylesheet-Seite common.css ihr persönliches Erscheinungsbild definieren.
Folgendes Beispiel legt eine besondere Schriftfarbe für alle durch entsprechende Vorlagen (oder in analoger Weise) gekennzeichneten Texte in Code für unkodiertes Schriftsystem fest und wählt außerdem eine benutzerkonfigurierte Schriftart fest aus:
.{{{SCRIPTING}}} {
color: green;
font-family: "PrettyFont for {{{SCRIPTING}}} script";
}
Nur auf {{{{{CODE}}}S}} als Sprache wirkt hingegen die nachstehende Anweisung, die entsprechende Textfragmente in Magenta umrahmt (einschließlich der Transkriptionen in andere Schrift):
span[lang|="{{{CODE}}}"] {
border: #FF00FF 1px solid;
}
Lua
Verwendetes Modul: Vorlage:lang #full
- CODE
- Sprache – ISO 639
- SCRIPTING
- Schrift – ISO 15924
- Sprache-Detail
- Hinweis zur Sprache (wird in Klammern nachgestellt)
- (optional)
- S
1
– Sprachnamen verlinkt anzeigen- (optional)
- LONG
1
– mehrere Schriften zur Sprache- (optional)
- EXAMPLE
- Beispieltext
- (optional)
- EXAMPLE-Latn
- Beispieltext (Transkription)
- (optional)
- NKsub
- Unterseite der Wikipedia:Namenskonventionen
- (optional)
- EXAMPLE-Audio
- Beispieldatei (Hörbeispiel)
- (optional)
- EXAMPLE-IPA
- Beispieltext in Lautschrift
- (optional)
- EXAMPLE-DMG
- Beispieltext DMG-Transkription
- (optional)
- EXAMPLE-YIVO
- Beispieltext YIVO-Transkription
- (optional)
- EXAMPLE-RUYI
- Beispieltext YIVO-Transkription
- (optional)
- Cyrl
1
– Kyrillische Verschriftung anbieten- (optional)
- EXAMPLE-Cyrl
- Beispieltext (kyrillische Verschriftung )
- (optional)
- EXAMPLE-de
- Beispieltext deutschsprachig
- (optional)
- arc
1
– Aramäisch anbieten- (optional)
- EXAMPLE-arc
- Beispieltext aramäisch
- (optional)
- hbo
1
– Althebräisch anbieten- (optional)
- EXAMPLE-hbo
- Beispieltext althebräisch
- (optional)
- grc
1
– Altgriechisch anbieten- (optional)
- EXAMPLE-grc
- Beispieltext altgriechisch
- (optional)
- la
1
– Latein anbieten- (optional)
- EXAMPLE-la
- Beispieltext in lateinischer Sprache
- (optional)
- he
1
– Hebräisch anbieten- (optional)
- EXAMPLE-he
- Beispieltext hebräisch
- (optional)
- en
1
– Englisch anbieten- (optional)
- EXAMPLE-en
- Beispieltext englischsprachig
- (optional)
- ru
1
– Russisch anbieten- (optional)
- EXAMPLE-ru
- Beispieltext russischsprachig
- (optional)
- pl
1
– Polnisch anbieten- (optional)
- EXAMPLE-pl
- Beispieltext polnischsprachig
- (optional)
- SieheAuch
- Zusätzlich Punkte für Abschnitt „Siehe auch“
- (optional)
- references
1
– Abschnitt „Anmerkungen“ erforderlich
Lua
Verwendetes Modul: ISO15924 #scriptName