Diskussion:Palyam
Letzter Kommentar: vor 6 Jahren von Khatschaturjan in Abschnitt unvollständig
dt. Übersetzung
[Quelltext bearbeiten]Wäre die Übersetzung nicht eher Meeresstaffel/kompanie? Jam bedeutet ja nun mal Meer und Plugat ist sicher nicht Gruppe - das wäre eher יחידה, Gruß --213.191.34.50 13:31, 12. Aug. 2009 (CEST)
- Meer statt Marine ist korrekt. Plugat kann laut http://www.milon.li/ auch mit „Gruppe“ übersetzt werden. --Dances with Waves 14:09, 12. Aug. 2009 (CEST)
- kann vielleicht, aber muss nicht. --Khatschaturjan (Diskussion) 19:12, 23. Aug. 2018 (CEST)
Dieser Abschnitt kann archiviert werden. Dances with Waves 14:09, 12. Aug. 2009 (CEST)
unvollständig
[Quelltext bearbeiten]Was ist mit der Organisation passiert? Wann wurde sie aufgelöst? etc. (nicht signierter Beitrag von 85.10.32.46 (Diskussion | Beiträge) 10:03, 13. Aug. 2009 (CEST))
- steht doch da, März 1948, kurz vor der Unabhängigkeitserklärung. Die Einheiten wurden in die Israelische Marine integriert, usw. --Khatschaturjan (Diskussion) 10:47, 24. Aug. 2018 (CEST)