aus Wikisource, der freien Quellensammlung
- William Penn: Ohne Kreuz keine Krone, Pyrmont, 1826. Deutsche Übersetzung von No Cross, No Crown
- Robert Barclay: Eine Apologie Oder Vertheidigungs-Schrifft/ Der Recht-Christlichen Gotts-Gelehrtheit/ : Wie solche Unter denen Leuten/ die in dem Englischen und Teutschen spöttisch (wiewol von diesen noch darzu unteutsch) Quaker benahmet seynd/ gehalten und gelehret wird ... / Denen Ausländeren zur Nachricht in Latein geschrieben und heraus gegeben Von Robert Barclay, So aber hernacher ... in das Englische/ und nunmehr aus beeden ins Teutsche übersetzet ist . Ohne Ort, 1684. (GDZ Göttingen)
- Jacques Pierre Brissot de Warville (Übers. Theophil Friedrich Ehrmann): Karakteristik der Quäker. Boston, 1792. (Kapitel aus: Nouveau voyage dans les États-Unis de l’Amerique Septentrionale, fait en 1788) MDZ München = Google