ting
Erscheinungsbild
ting (Dänisch)
[Bearbeiten]Singular
|
Plural | |
---|---|---|
Unbestimmt | en ting
|
ting
|
Bestimmt | tingen
|
tingene
|
Worttrennung:
- ting, Plural: ting
Aussprache:
- IPA: […]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
Beispiele:
- [1]
Übersetzungen
[Bearbeiten]- [1] Dänischer Wikipedia-Artikel „ting“
- [1] Den Danske Ordbog: „ting“
- [1] Ordbog over det danske Sprog: „ting”
- [1] PONS Dänisch-Deutsch, Stichwort: „ting“
- [1] dict.cc Dänisch-Deutsch, Stichwort: „ting“
- [1] Langenscheidt Dänisch-Deutsch, Stichwort: „ting“
ting (Färöisch)
[Bearbeiten]Substantiv, n
[Bearbeiten]Kasus | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|
Unbestimmt | Bestimmt | Unbestimmt | Bestimmt | |
Nominativ | ting | tingið | ting | tingini |
Akkusativ | ting | tingið | ting | tingini |
Dativ | tingi | tinginum | tingum | tingunum |
Genitiv | tings | tingsins | tinga | tinganna |
Worttrennung:
- ting
Aussprache:
- IPA: [ˈtɪŋɡ]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] Abgeordnetenhaus, Parlament
- [2] Gericht
- [3] historisch: germanische Volks- und Gerichtsversammlung
- [4] Ding, Gegenstand, Teil
- [5] abwertend: Geschöpf, Wesen, (Ding), Kerl
Herkunft:
- [1–3] Das färöische Wort ist gemeingermanisch verwandt mit deutsch „Ding“ und geht zurück auf germanisch *þinga-, þingaz „Zeit, Rat, Versammlung, Ding“. Daraus entstand altnordisch þing „Versammlung, Volksthing, Thingstätte, Eigentum“.[Quellen fehlen]
- [4, 5] Die Bedeutung „Ding“ widerspiegelt sich in einer Sache beziehungsweise einem Gegenstand der bei einer solchen Versammlung behandelt wird.[Quellen fehlen]
- [1, 2] Das Thing auf den Färöern (Løgting) wird auf ca. 900 n.Chr. datiert und gilt als das älteste, heute noch existierende, Parlament Europas. Ursprünglich war es nach norwegischem Vorbild ein Alþing, also eine gesetzgebende und gleichzeitig auch Recht sprechende Versammlung der freien Bauern. Später wurde daraus das løgting als Vertreterversammlung (Deligiertenprinzip) der lokalen Things, der sechs Vártings. Erst in der Neuzeit verlor das färöische Thing seine Funktion als Gericht, war dann ab 1852 ein dänischer Kreistag (mit mehr Privilegien, als die Kreistage in Dänemark), und wählt ab 1948 den Chef der Autonomieregierung, den Løgmaður.[Quellen fehlen]
Synonyme:
Unterbegriffe:
- [1, 2] (historisch) alting, heystting, meginting, sýsluting, várting
- [1] alting (Island), fólkating (Dänemark), løgting (Färöer), ólavsøkuting (Parlamentseröffung am 29. Juli), stórting (Norwegen), tjóðting (allgemein für Nationalversammlung)
- [2] dómsting
- [3] floksting, krákuting
- [5] avynnuting
Beispiele:
- [1]
Redewendungen:
- [1–3] tøgn kemur ikki á ting - wörtl.: „die Schweigsamkeit kommt nicht zum Thing“ (dem Schweigsamen wird nicht nach dem Mund geredet/vom Mund abgelesen)
Charakteristische Wortkombinationen:
- [1] sita á tingi
- im Parlament sitzen/tagen
- [2] halda ting
- Gericht abhalten/verhandeln
Wortbildungen:
- [1–3] tinga, tingfundur, tinghald, tinging, tingsamtykt, tingstarv
- [1, 2] (insb. hist.) tingakrossur, Tinganes (historische Altstadt von Tórshavn), tingbók, tingfaratollur, tingferð, tingfriður, tingstaður, tingsteinur, tingstova
- [1] tingbólkur, tingbundin, tingflokkur, tingformaður, tinghús, tingkvinna, tingmaður, tingmál, tingnevnd, tingræði, tingsalur, tingsessur, tingseta, tingskipan, tingskrivari, tingtíð
- [2] tingdagur, tinglesa, tinglesing, tinglýsa, tinglýsing, tingsvitni
Übersetzungen
[Bearbeiten] [2] Gericht
[3] historisch: germanische Volks- und Gerichtsversammlung
[5] abwertend: Geschöpf, Wesen, (Ding), Kerl
- [1–5] Annfinnur í Skála, Jonhard Mikkelsen: Føroysk-ensk orðabók. Sprotin, Vestmanna 2007, ISBN 978-99918-44-86-2 , „ting“, Seite 1765.
- [1–5] Ulf Timmermann (Herausgeber): Føroyskt-týsk orðabók. 1. Auflage. Orðabókagrunnurin, Tórshavn 2013, ISBN 978-99918-802-5-9 , Seite 840.
ting (Norwegisch)
[Bearbeiten]Substantiv, m
[Bearbeiten]Bokmål | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|
Unbestimmt | Bestimmt | Unbestimmt | Bestimmt | |
Nominativ | ting | tingen | ting | tinga tingene |
Genitiv | tings | tingens | tings | tingas |
Worttrennung:
- ting, Plural: ting
Aussprache:
- IPA: […]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] Ding, Gegenstand, Sache
Beispiele:
- [1]
Übersetzungen
[Bearbeiten]- [1] Norwegischer Wikipedia-Artikel „ting“
- [1] Heinzelnisse: „ting“
- [1] PONS Norwegisch-Deutsch, Stichwort: „ting“
- [1] dict.cc Norwegisch-Deutsch, Stichwort: „ting“
Substantiv, n
[Bearbeiten]Bokmål | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|
Unbestimmt | Bestimmt | Unbestimmt | Bestimmt | |
Nominativ | ting | tinget | ting | tinga tingene |
Genitiv | tings | tingets | tings | tingas |
Worttrennung:
- ting, Plural: ting
Aussprache:
- IPA: […]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] Gericht
Beispiele:
- [1]
Übersetzungen
[Bearbeiten] [1] Gericht
|
ting (Schwedisch)
[Bearbeiten]Substantiv, n
[Bearbeiten]Neutrum | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|
unbestimmt | bestimmt | unbestimmt | bestimmt | |
Nominativ | (ett) ting | tinget | ting | tingen |
Genitiv | tings | tingets | tings | tingens |
Worttrennung:
- ting, Plural: ting
Aussprache:
- IPA: […]
- Hörbeispiele: ting (Info)
Bedeutungen:
- [1] Ding
- [2] historisch: Vollversammlung, auf der auch Recht gesprochen wurde
Sinnverwandte Wörter:
- [1] föremål, företeelse, grej, sak
Beispiele:
- [1] Det är ett konstigt ting, det blinkar och vibrerar.
- Das ist ein merkwürdiges Ding, das blinkt und vibriert.
- [2] Tinget hålls av lagmannen.
- Der Thing wird von einem Mann des Gesetzes abgehalten.