tín
Erscheinungsbild
tín (Färöisch)
[Bearbeiten]Personalpronomen 2. Person Singular Genitiv
[Bearbeiten]Personalpronomen - Persónsfornøvn | |||||
Einzahl (eintal) | 1. | 2. | 3. m | 3. f | 3. n |
Nominativ (hvørfall) | eg | tú | hann | hon | tað |
Akkusativ (hvønnfall) | meg | teg | hana | ||
Dativ (hvørjumfall) | mær | tær | honum | henni | tí |
Genitiv (hvørsfall) | mín | tín | hansara | hennara | tess |
Mehrzahl (fleirtal) | 1. | 2. | 3. m | 3. f | 3. n |
Nominativ (hvørfall) | vit | tit | teir | tær | tey |
Akkusativ (hvønnfall) | okkum | tykkum | |||
Dativ (hvørjumfall) | teimum | ||||
Genitiv (hvørsfall) | okkara | tykkara | teirra |
Aussprache:
Bedeutungen:
- [1] Genitiv von du
Synonyme:
- [1] tínsara (selten)
Gegenwörter:
Oberbegriffe:
- [1] tú (du)
Beispiele:
- [1] ein gáva til tín - ein Geschenk für dich
Possessivpronomen 2. Person Singular
[Bearbeiten]Kasus | m | f | n |
---|---|---|---|
Nominativ Singular | tín | tín | títt |
Akkusativ | tín | tína | títt |
Dativ | tínum | tínari/ tíni |
tínum |
Genitiv | tíns | tínar | tíns |
Nominativ Plural | tínir | tínar | tíni |
Akkusativ | tínar | tínar | tíni |
Dativ | tínum | tínum | tínum |
Genitiv | tína | tína | tína |
Aussprache:
Bedeutungen:
- [1] dein (Besitz)
- [2] dein (Angehörige)
- [3] dein (Anrede)
- [4] dein (anstelle eines Substantivs)
Herkunft:
- Das färöische Wort ist urverwandt mit deutsch „dein“ und stammt von anord. þīnn bzw. þínn; germ. *þīna-, *þīnaz „dein“; idg. *tueinos?; vgl. idg. *tu „du“.
Gegenwörter:
Oberbegriffe:
- [1] tú (du)
Beispiele:
- [1] tín bátur - dein Boot
- [1] tíni hús - dein Haus
- [1] títt land - dein Land
- [2] mamma tín - deine Mutter
- [2] maður tín - dein Mann
- [2] genta tín - deine Freundin
- [3] býttlingur tín! - du Trottel!
- [4] eg ynski tær og tínum eini gleðilig jól - ich wünsche dir und den Deinen frohe Weihnachten