[go: up one dir, main page]

Zum Inhalt springen

show

Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch
Zeitform Person Wortform
simple present I, you, they show
he, she, it shows
simple past   showed
present participle   showing
past participle   shown
showed

Anmerkung zum past participle:

Die Variante showed ist sehr selten bzw. veraltet und mundartlich im britischen Englisch und weniger häufig, aber als Standard akzeptierte Alternative im amerikanischen Englisch, aber nur selten und verpönt im Passiv.

Worttrennung:

show, Partizip Perfekt: shown, showed, Partizip Präsens: show·ing

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele: Lautsprecherbild show (Info) Lautsprecherbild show (britisch) (Info) Lautsprecherbild show (US-amerikanisch) (Info)
Reime: -əʊ

Bedeutungen:

[1] etwas zeigen, vorführen
[2] von Schildern und Anzeigetafeln: anzeigen
[3] Wissenschaft: beweisen
[4] auftauchen

Synonyme:

[1] display
[3] prove
[4] materialize, turn up

Beispiele:

[1] "And opening an insulated door he showed them racks upon racks of numbered test-tubes."[1]
[2]

Redewendungen:

show someone a clean pair of heels
show someone the door

Wortbildungen:

showable

Übersetzungen

[Bearbeiten]
[1–4] Merriam-Webster Online Dictionary „show
[1, 3, 4] Merriam-Webster Online Thesaurus „show
[1–3] Dictionary.com Englisch-Englisches Wörterbuch, Thesaurus und Enzyklopädie „show
[1–3] PONS Englisch-Deutsch, Stichwort: „show
[1–3] dict.cc Englisch-Deutsch, Stichwort: „show
[1–3] LEO Englisch-Deutsch, Stichwort: „show

Quellen:

  1. Aldous Huxley: Brave New World. 17. Auflage. Vintage, London 2004, ISBN 978-0-09-947746-4, Seite 2
Singular Plural
Nominativ show show
Genitiv show show
Dativ show show
Akkusativ show show
Vokativ show show
Lokativ show show
Instrumental show show

Aussprache:

IPA: [ʃɔʊ̯]
Hörbeispiele: Lautsprecherbild show (Info)

Bedeutungen:

[1] Vorführung eines effektvollen Unterhaltungsprogramms vor Publikum, teilweise mit Informationscharakter; Show

Unterbegriffe:

[1] estráda

Beispiele:

[1] Co tam chybělo úplně, byl humor. Jistě – volební debaty nejsou zábavní show. Kandidáti se až na výjimky trefovali druhým pod pas, jeden z nich stále dokola opakoval tutéž větu, další se nabízel, že zazpívá hymnu.
Was dort gänzlich fehlte, war der Humor. Sicher – Wahldebatten sind keine Unterhaltungsshow. Die Kandidaten trafen bis auf Ausnahmen den Anderen unter der Gürtellinie, andere wiederholten immer wieder denselben Satz, ein anderer wiederum erbot sich, die Hymne zu singen.

Charakteristische Wortkombinationen:

[1] hudební, silvestrovská, sportovní, televizní show

Wortfamilie:

showbyznys, showman, showmanka

Übersetzungen

[Bearbeiten]
[*] Internetová jazyková příručka – Ústav pro jazyk český AV ČR: „show
[1] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971: „show
[1] Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957: „show
[1] Internetový slovník současné češtiny - Lingea s.r.o.: „show