hagi
Erscheinungsbild
hagi (Färöisch)
[Bearbeiten]Substantiv, m
[Bearbeiten]Kasus | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|
Unbestimmt | Bestimmt | Unbestimmt | Bestimmt | |
Nominativ | hagi | hagin | hagar | hagarnir |
Akkusativ | haga | hagan | hagarnar | |
Dativ | haganum | høgum | høgunum | |
Genitiv | hagans | haga | haganna |
Worttrennung:
- hagei, Plural: hag·ar
Aussprache:
- IPA: [ˈhɛajɪ]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] freies Feld, freie Natur
- [2] Wiese, auf der man Vieh hält; Weide
Herkunft:
- Das färöische Wort hagi ist urverwandt mit deutsch „Gehege, Hagen“ und geht zurück auf indogermanisch *kak- „vermögen, helfen“. Daraus bildete sich germanisch *haga-, *hagaz „Umzäunung, Gehege, Hagen, Dornstrauch“ und später u.a. altnordisch hagi „Weideplatz, eingehegtes Landstück“. Gleichwohl der Hagi auf den Färöern ein wildes (meist bergiges) Grasland ist, so ist er dennoch unter verschiedenen Besitzern und Eigentümern aufgeteilt, v.a. um die Schafzucht zu regeln. Vergleiche hierzu die Wikipediaartikel Schafsbrief und Markatal. [Quellen fehlen]
Synonyme:
- [2] uttangarðsjørð
Gegenwörter:
- [2] bøur
Oberbegriffe:
- [2] jørð
Unterbegriffe:
- [2] bakkahagi, bjargahagi, felahagi, fjallahagi, grannahagi, haruhagi, kenningarhagi, langfarahagi, lynghagi, mýrihagi, neytahagi, ognarhagi, seyðahagi, summarhagi, undirhagi, vatnhagi, vetrarhagi, yvirhagi
Beispiele:
- [2] Hagin er óvelt jørð uttangarðs.
- [1]
- Der Hagi ist die unkultivierte Erde außerhalb des Dorfs/Hofs.
Übersetzungen
[Bearbeiten]- [1, 2] Ulf Timmermann (Herausgeber): Føroyskt-týsk orðabók. 1. Auflage. Orðabókagrunnurin, Tórshavn 2013, ISBN 978-99918-802-5-9 , Seite 296.