abrazar
Erscheinungsbild
abrazar (Spanisch)
[Bearbeiten]Zeitform | Person | Wortform |
---|---|---|
Präsens | yo | abrazo |
tú | abrazas | |
él, ella | abraza | |
nosotros | abrazamos | |
vosotros | abrazáis | |
ellos, ellas | abrazan | |
Partizip II | abrazado | |
Alle weiteren Formen: Flexion:abrazar |
Worttrennung:
- a·bra·zar
Aussprache:
- IPA: [aβɾaˈθaɾ]
- Hörbeispiele: abrazar (kolumbianisch) (Info)
- Reime: -aɾ
Bedeutungen:
- [1] umarmen, umfassen, umklammern
- [2] Religion, Beruf: annehmen
Herkunft:
Beispiele:
- [1] Yo abrazo a mi amiga.
- Ich umarme meine Freundin.
- [1] Nos abrazamos.
- Wir umarmen uns.
- [2] Dejó la unversidad y abrazó la profesión de su padre.
- Er verließ die Universität und nahm den Beruf seines Vaters an.
Charakteristische Wortkombinationen:
- [1] abrazar a alguien = jemanden umarmen
Übersetzungen
[Bearbeiten]- [1, 2] Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 2001 „abrazar“
- [1, 2] PONS Spanisch-Deutsch, Stichwort: „abrazar“
- [1] LEO Spanisch-Deutsch, Stichwort: „abrazar“
Quellen:
- ↑ Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 2001 „abrazar“