móc
Erscheinungsbild
móc (Polnisch)
[Bearbeiten]Aspekt | ||
---|---|---|
imperfektiv | perfektiv | |
móc | — | |
Zeitform | Person | Wortform |
Präsens | ja | mogę |
ty | możesz | |
on, ona, ono | może | |
Imperativ | Singular | — |
Präteritum | on | mógł |
ona | mogła | |
oni | mogli | |
Adverbialpartizip | Partizip Aktiv | Partizip Passiv |
mogąc | mogący | — |
Alle weiteren Formen: Flexion:móc |
Worttrennung:
- móc
Aussprache:
Bedeutungen:
- intransitiv, mit Infinitiv:
- [1] die Fähigkeiten und/oder Mittel haben, etwas zu tun: können, in der Lage sein, im Stande sein
- [2] das Recht/die Erlaubnis für etwas haben: können, dürfen
- [3] wahrscheinlich etwas tun: können
Herkunft:
- seit dem 14. Jahrhundert bezeugtes Erbwort aus dem urslawischen *mogti; gemeinslawisches Wort, das etymologisch verwandt ist mit tschechisch moci → cs, slowakisch môcť → sk, obersorbisch móc → hsb, niedersorbisch móc → dsb, russisch мочь (močʹ☆) → ru, weißrussisch могці (mohci☆) → be, ukrainisch могти (mohty☆) → uk, slowenisch moči → sl, serbokrotisch моћи (moći☆) → sh und bulgarisch мога (moga☆) → bg
der Iterativ zu dem urslawischen *mogti lautet *magati, woraus das nur im 16. Jahrhundert im Polnischen gebräuchliche magać entstanden ist, dessen Derivate (domagać → pl, pomagać → pl, wymagać → pl, zmagać się → pl) sich bis heute bewahrt haben; somit ist es mit dem althochdeutschen magan (neuhochdeutsch mögen) verwandt[1][2]
Synonyme:
- [1] być w mocy, być w stanie
- [2] mieć prawo
Beispiele:
- [1] „Ojciec przyciągnął go do siebie i głaskał po czuprynie, nie mogąc słowa wymówić.“[3]
- Der Vater zog ihn zu sich heran und streichelte ihn am Schopf, ohne ein Wort aussprechen zu können.
- [1] „Toteż od męki głodowej spać nie mogli.“[4]
- Daher konnten sie aufgrund der Qualen des Hungers nicht schlafen.
- [1] Mógłbyś mi pomóc?
- Könntest du mir helfen?
- [2] „Skinął na dzieci, że mogą już iść sobie, otworzył drzwi do swego mieszkania i obejrzał tę izbę jednem spojrzeniem.“[5]
- Er nickte zu den Kindern, dass sie schon weggehen können, öffnete die Tür zu seiner Wohnung und er sah sich dieses Zimmer mit einem Blick an.
- [3] „Zaopatrzyła [go] we wszystko, co by mu tylko mogło być potrzebne.“[6]
- Sie versorgte [ihn] mit allem, was er brauchen könnte.
Wortbildungen:
Übersetzungen
[Bearbeiten] [*] Übersetzungen umgeleitet
Für [1] siehe Übersetzungen zu können1, zu in der Lage sein, zu im Stande sein Für [2] siehe Übersetzungen zu können4, zu dürfen1 Für [3] siehe Übersetzungen zu können5 |
- [1–3] PONS Polnisch-Deutsch, Stichwort: „móc“
- [1–3] Słownik Języka Polskiego – PWN: „móc“
- [*] Słownik Ortograficzny – PWN: „m%F3c“
Quellen:
- ↑ Izabela Malmor: Słownik etymologiczny języka polskiego. 1. Auflage. ParkEdukacja – Wydawnictwo Szkolne PWN, Warszawa – Bielsko-Biała 2009, ISBN 978-83-262-0146-2 , Seite 272
- ↑ Vasmer’s Etymological Dictionary: „могу“
- ↑ Wikisource-Quellentext „Stefan Żeromski, Syzyfowe prace, Rozdział I“
- ↑ Wikisource-Quellentext „Henryk Sienkiewicz, Potop, Tom III, Rozdział V“
- ↑ Wikisource-Quellentext „Stefan Żeromski, Syzyfowe prace, Rozdział II“
- ↑ Wikisource-Quellentext „Stefan Żeromski, Dzieje grzechu, Tom II“
Ähnliche Wörter (Polnisch):
- ähnlich geschrieben und/oder ausgesprochen: moc