pas
Možná hledáte pás, pâs, păs, pąs, paś, paš, paș, ṕås, .pas, pas-, -pas, -päs, paş-, pa's, Pas, PAs, PAS, Paś, PàS, Pas-, paas nebo pass.
čeština
editovatvýslovnost
editovat- IPA: [pas]
dělení
editovat- pas
podstatné jméno
editovat- rod mužský neživotný
skloňování
editovatpád \ číslo | jednotné | množné |
---|---|---|
nominativ | pas | pasy |
genitiv | pasu | pasů |
dativ | pasu | pasům |
akuzativ | pas | pasy |
vokativ | pase | pasy |
lokál | pase / pasu | pasech |
instrumentál | pasem | pasy |
význam
editovat- průkaz povolující osobě určitou aktivitu
- Platnost mého zbrojního pasu končí příští rok na podzim.
- (ve sportu) dlouhá přihrávka
- Záložník šikovným pasem poslal míč na druhou stranu hřiště.
- vzdání se tahu při hře
překlady
editovat- —
- —
sloveso
editovatvýznam
editovat- rozkazovací způsob druhé osoby jednotného čísla slovesa pást
francouzština
editovatvýslovnost
editovatpodstatné jméno
editovat- rod mužský
skloňování
editovatpád \ číslo | singulár | plurál |
---|---|---|
nominativ | pas | pas |
význam
editovatsynonyma
editovat- —
- démarche
částice
editovatvýznam
editovat- vyjadřuje zápor ve spojení s částicí ne, která se dává před sloveso nebo se v hovorové řeči vynechává
- Ici, il n'y a pas de travail. – Tady není žádná práce.
chorvatština
editovatpodstatné jméno
editovat- rod mužský
význam
editovatrumunština
editovatvýslovnost
editovat- IPA: [pas]
podstatné jméno
editovatvýznam
editovatpoznámky
editovat- Internetová jazyková příručka. Ústav pro jazyk český, 2008-, [cit. 2010-06-15]. Heslo pas.