Nečistá zvířata
Vzhled
„Nečistá“ zvířata je termín, kterým se v judaismu a jiných náboženstvích označují zvířata, jejichž konzumace je tabu a někdy i explicitně zakázána.
Náboženství
[editovat | editovat zdroj]Hinduismus
[editovat | editovat zdroj]V hinduismu a džinismu koncept nečistých zvířat neexistuje, zato však tato náboženství hlásají, že každé stvoření má duši, tudíž nejedení zvířete je čistě z respektu.[zdroj?]
Judaismus
[editovat | editovat zdroj]Koncept nečistých zvířat hraje velikou roli v judaismu, zejména pak v židovském zákoně, respektive v části kašrut, která specifikuje, co je a co není z jídla povolené.
Mezi savce, které je zakázáno konzumovat, patří myši a letouni. Přežvýkavci s rozdělenými kopyty, jako kráva, koza či ovce, jsou podle Tóry košer.
Následující zvířata jsou podle Tóry[1] výslovně označena jako nečistá:
Hebrejský název | Biblická citace | překlad | |
---|---|---|---|
Gustav Sicher | Bible kralická | ||
Gamal – גמל | Lv 11:4, Dt 14:7 | velbloud | |
Šafan – שפן | Lv 11:5, Dt 14:7 | daman | králík |
Arnevet – ארנבת | Lv 11:6, Dt 14:7 | zajíc | |
Chazir – חזיר | Lv 11:7; Dt 14:7 | vepř, prase | |
Nešer – נשר | Lv 11:13, Dt 14:12 | orel | |
Peres – פרס | Lv 11:13, Dt 14:12 | orlosup | noh |
Oznija – עזניה | Lv 11:13, Dt 14:12 | orel mořský | |
Da'a – דאה | Lv 11:14 | luňák | sup |
Dija – דיה | Dt 14:13 | sup | luňák |
Re'a – ראה | Dt 14:13 | luňák | sokol |
Aja – איה | Lv 11:14, Dt 14:13 | jestřáb | sup, káně |
Orev – עורב | Lv 11:15, Dt 14:14 | krkavec | |
Bat ja'ana – בת יענה | Lv 11:16, Dt 14:15 | pštros | |
Tachmos – תחמס | Lv 11:16, Dt 14:15 | kukačka | sova |
Šachaf – שחף | Lv 11:16, Dt 14:15 | racek | vodní káně |
Nec – נץ | Lv 11:16, Dt 14:15 | sokol | jestřáb, krahulec |
Kos – כוס | Lv 11:17, Dt 14:16 | sýček | bukač/raroh |
Šalach – שלך | Lv 11:17, Dt 14:17 | kormorán | křehař |
Janšuf – ינשוף | Lv 11:17, Dt 14:16 | výr | kalous |
Tinšemet – תנשמת | Lv 11:18, Dt 14:16 | sova | porfirián/labuť |
Lv 11:30 | druh ještěra | krtek | |
Ka'at – קאת | Lv 11:18, Dt 14:17 | pelikán | |
Racham – רחם | Lv 11:18, Dt 14:17 | mrchožrout | labuť/porfirián |
Chasida – חסידה | Lv 11:19, Dt 14:18 | čáp | |
Anafa – אנפה | Lv 11:19, Dt 14:18 | volavka | kalandr/volavka |
Duchifat – דוכיפת | Lv 11:18, Dt 14:18 | dudek | |
Atalef – עטלף | Lv 11:18, Dt 14:18 | netopýr | |
Choled – חלד | Lv 11:29 | lasička | kolčava |
Achbar – עכבר | Lv 11:29 | myš | |
Cav – צב | Lv 11:29 | ještěrka hardun | žába |
Anaka – אנקה | Lv 11:30 | druh ještěra | ježek |
Koach – כח | Lv 11:30 | ještěrka | |
Leta'a – לטאה | Lv 11:30 | hlemýžď | |
Chomet – חמט | Lv 11:30 | štír |