平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 你的公義永遠長存,你的律法盡都真實。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 你的公义永远长存,你的律法尽都真实。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 你的公義是永遠的公義,你的律法是可信可靠的。 圣经新译本 (CNV Simplified) 你的公义是永远的公义,你的律法是可信可靠的。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 你 的 公 義 永 遠 長 存 ; 你 的 律 法 盡 都 真 實 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 你 的 公 义 永 远 长 存 ; 你 的 律 法 尽 都 真 实 。 Psalm 119:142 King James Bible Thy righteousness is an everlasting righteousness, and thy law is the truth. Psalm 119:142 English Revised Version Thy righteousness is an everlasting righteousness, and thy law is truth. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) thy righteousness. an everlasting 詩篇 119:144 詩篇 36:6 以賽亞書 51:6,8 但以理書 9:24 帖撒羅尼迦後書 1:6-10 and thy 詩篇 119:151 詩篇 19:9 約翰福音 17:17 以弗所書 4:21 鏈接 (Links) 詩篇 119:142 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 119:142 多種語言 (Multilingual) • Salmos 119:142 西班牙人 (Spanish) • Psaume 119:142 法國人 (French) • Psalm 119:142 德語 (German) • 詩篇 119:142 中國語文 (Chinese) • Psalm 119:142 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 詩篇 19:9 耶和華的道理潔淨,存到永遠。耶和華的典章真實,全然公義。 詩篇 111:3 他所行的是尊榮和威嚴,他的公義存到永遠。 詩篇 119:151 耶和華啊,你與我相近,你一切的命令盡都真實。 詩篇 119:160 你話的總綱是真實,你一切公義的典章是永遠長存。 瑪拉基書 2:6 真實的律法在他口中,他嘴裡沒有不義的話。他以平安和正直與我同行,使多人回頭離開罪孽。 |