[go: up one dir, main page]

列王紀下 10:33
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
乃是約旦河東,基列全地,從靠近亞嫩谷邊的亞羅珥起,就是基列和巴珊的迦得人、魯本人、瑪拿西人之地。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
乃是约旦河东,基列全地,从靠近亚嫩谷边的亚罗珥起,就是基列和巴珊的迦得人、鲁本人、玛拿西人之地。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
從約旦河以東,基列的全地,迦得人、流本人和瑪拿西人之地,從靠近亞嫩河的亞羅珥起,至基列和巴珊。

圣经新译本 (CNV Simplified)
从约旦河以东,基列的全地,迦得人、流本人和玛拿西人之地,从靠近亚嫩河的亚罗珥起,至基列和巴珊。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
乃 是 約 但 河 東 、 基 列 全 地 , 從 靠 近 亞 嫩 谷 邊 的 亞 羅 珥 起 , 就 是 基 列 和 巴 珊 的 迦 得 人 、 流 便 人 、 瑪 拿 西 人 之 地 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
乃 是 约 但 河 东 、 基 列 全 地 , 从 靠 近 亚 嫩 谷 边 的 亚 罗 珥 起 , 就 是 基 列 和 巴 珊 的 迦 得 人 、 流 便 人 、 玛 拿 西 人 之 地 。

2 Kings 10:33 King James Bible
From Jordan eastward, all the land of Gilead, the Gadites, and the Reubenites, and the Manassites, from Aroer, which is by the river Arnon, even Gilead and Bashan.

2 Kings 10:33 English Revised Version
from Jordan eastward, all the land of Gilead, the Gadites, and the Reubenites, and the Manassites, from Aroer, which is by the valley of Arnon, even Gilead and Bashan.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

民數記 32:33-42
摩西將亞摩利王西宏的國和巴珊王噩的國,連那地和周圍的城邑,都給了迦得子孫和魯本子孫,並約瑟的兒子瑪拿西半個支派。…

申命記 3:12-17
「那時,我們得了這地。從亞嫩谷邊的亞羅珥起,我將基列山地的一半,並其中的城邑,都給了魯本人和迦得人。…

約書亞記 13:9-12
是從亞嫩谷邊的亞羅珥和谷中的城,並米底巴的全平原,直到底本;…

even.

阿摩司書 1:3,4
耶和華如此說:「大馬士革三番四次地犯罪,我必不免去他的刑罰,因為他以打糧食的鐵器打過基列。…

鏈接 (Links)
列王紀下 10:33 雙語聖經 (Interlinear)列王紀下 10:33 多種語言 (Multilingual)2 Reyes 10:33 西班牙人 (Spanish)2 Rois 10:33 法國人 (French)2 Koenige 10:33 德語 (German)列王紀下 10:33 中國語文 (Chinese)2 Kings 10:33 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
哈薛攻以色列地
32在那些日子,耶和華才割裂以色列國,使哈薛攻擊以色列的境界, 33乃是約旦河東,基列全地,從靠近亞嫩谷邊的亞羅珥起,就是基列和巴珊的迦得人、魯本人、瑪拿西人之地。
交叉引用 (Cross Ref)
申命記 2:36
從亞嫩谷邊的亞羅珥和谷中的城,直到基列,耶和華我們的神都交給我們了,沒有一座城高得使我們不能攻取的。

列王紀下 8:12
哈薛說:「我主為什麼哭?」回答說:「因為我知道你必苦害以色列人,用火焚燒他們的保障,用刀殺死他們的壯丁,摔死他們的嬰孩,剖開他們的孕婦。」

列王紀下 10:34
耶戶其餘的事,凡他所行的和他的勇力,都寫在《以色列諸王記》上。

列王紀下 12:17
那時,亞蘭王哈薛上來攻打迦特,攻取了,就定意上來攻打耶路撒冷。

列王紀下 13:25
從前哈薛和約阿施的父親約哈斯爭戰,攻取了些城邑,現在約哈斯的兒子約阿施三次打敗哈薛的兒子便哈達,就收回了以色列的城邑。

阿摩司書 1:3
耶和華如此說:「大馬士革三番四次地犯罪,我必不免去他的刑罰,因為他以打糧食的鐵器打過基列。

列王紀下 10:32
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)