[go: up one dir, main page]

Vés al contingut

Siri Hustvedt

De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure
Plantilla:Infotaula personaSiri Hustvedt

Modifica el valor a Wikidata
Biografia
Naixement19 febrer 1955 Modifica el valor a Wikidata (69 anys)
Northfield (Minnesota) Modifica el valor a Wikidata
ResidènciaBrooklyn Modifica el valor a Wikidata
FormacióSt. Olaf College
Escola de la Catedral de Bergen
Universitat de Colúmbia - Philosophiæ doctor
Northfield High School (en) Tradueix Modifica el valor a Wikidata
Activitat
Camp de treballPoesia i assaig Modifica el valor a Wikidata
Ocupaciópoetessa, novel·lista, assagista Modifica el valor a Wikidata
OcupadorUniversitat Cornell Modifica el valor a Wikidata
Gènereliteratura de ficció, critica d'art, poesia, assaigs
MovimentPostmodernisme
Obra
Obres destacables
Família
CònjugePaul Auster (1982–2024), mort del cònjuge Modifica el valor a Wikidata
FillsSophie Auster Modifica el valor a Wikidata
PareLloyd Hustvedt Modifica el valor a Wikidata
Premis

Lloc websirihustvedt.net Modifica el valor a Wikidata
Goodreads author: 40851 Modifica el valor a Wikidata


Siri Hustvedt (nascuda el 19 de febrer de 1955) és una novel·lista, assagista i poeta estatunidenca.[1]

Biografia

[modifica]

Siri Hustvedt va néixer a Northfield, Minnesota. El seu pare, Lloyd Hustvedt, era un professor de literatura escandinava. La seva mare, Ester Vegan, havia emigrat de Noruega quan tenia 30 anys. Hustvedt té estudis d'història pel St. Olaf College i de literatura i llengua anglesa per la Columbia University.

Hustvedt és famosa sobretot com a novel·lista, però també ha publicat un llibre de poesia, contes i assaigs sobre diversos temes editats en (entre d'altres) The Art of the Essay, 1999, The Best American Short Stories 1990 i 1991, The Paris Review, Yale Review, i Modern Painters.

Hustvedt fa servir temes i símbols repetitius en tota la seva obra. Els més notables són l'ús d'un cert tipus de voyeurisme, la vinculació d'objectes de morts a personatges estranys a aquests morts, i l'exploració de la identitat. També ha escrit assaigs sobre la història de l'art i la pintura. Els pintors solen aparèixer en les seves obres de ficció, potser sobretot en la seva novel·la What I loved.

Viu a Brooklyn, Nova York, amb el seu marit, l'escriptor Paul Auster, i la seva filla, la cantant i actriu Sophie Auster.

El 22 de maig de 2019 va guanyar el Premi Princesa d'Astúries.[2]

Obra

[modifica]

Novel·la

[modifica]
  • The Blindfold (1992)(traducció catalana: Els ulls embenats, 2018)[3]
  • The Enchantment of Lily Dahl (1996)
  • What I Loved (2003) (traducció catalana: Allò que vaig estimar, 2008)[4]
  • The Sorrows of an American (2008) (traducció catalana: Elegia per un americà, 2009)[5]
  • The summer without men (2011) (traducció catalana: L'Estiu sense homes, 2011)\[6]

Poesia

[modifica]
  • Reading to You (1983)

Assaig

[modifica]
  • Yonder (1998)
  • Mysteries of the Rectangle: Essays on Painting (2005)
  • A Plea for Eros (2005)
  • The Shaking Woman (2009)(traducció catalana: La dona tremolosa. La història dels meus nervis, 2017)[7]* Living, Thinking, Looking (2020)
  • A Woman Looking at Men Looking at women (2016) (traducció catalana: La dona que mira els homes que miren a les dones, 2017)[8]
  • The delusions of certainty (2016) (traducció catalana: Els miratges de la certesa, 2021)[9]
  • Memories of the future (2019) (traducció catalana: Records del futur, 2019)[10]
  • Mothers, Fathers, and Others (2021) (traducció catalana: Mares, pares i més. Apunts sobre la meva família real i literària, 2022)[11]

Referències

[modifica]
  1. «Siri Hustvedt». [Consulta: 8 octubre 2019].
  2. FLORES, ANA BELÉN GARCÍA. «Premios Princesa de Asturias 2019 | La escritora Siri Hustvedt, Princesa de Asturias de las Letras» (en castellà), 22-05-2019. [Consulta: 23 maig 2019].
  3. Els ulls embenats. Traducció: Ferran Ràfols Gesa. Edicions 62 (El Balancí). ISBN 978-84-297-7656-0. 
  4. Allò que vaig estimar. Traducció: Jordi Martín Lloret. Edicions 62 (El Balancí). ISBN 978-84-297-7713-0. 
  5. Elegia per un americà. Traducció: Ferran Ràfols Gesa. Editorial Empúries (ANAGRAMA/EMPURIES). ISBN 978-84-9787-389-5. 
  6. L´estiu sense homes. Traducció: Ferran Ràfols Gesa. Editorial Empúries (ANAGRAMA/EMPURIES). ISBN 978-84-9787-743-5. 
  7. La dona tremolosa. Traducció: Ferran Ràfols Gesa. Edicions 62 (Col·lecció llibres a l'Abast). ISBN 978-84-297-7859-5. 
  8. La dona que mira els homes que miren a les dones. Traducció: Ferran Ràfols Gesa. Edicions 62 (Col·lecció llibres a l'Abast). ISBN 978-84-297-7571-6. 
  9. Els miratges de la certesa. Traducció: Ernest Riera Arbussà. Edicions 62 (Col·lecció llibres a l'Abast). ISBN 978-84-297-7912-7. 
  10. Records del futur. Traducció: Ferran Ràfols Gesa. Edicions 62 (El Balancí). ISBN 978-84-297-7772-7. 
  11. Mares, pares i més. Apunts sobre la meva família real i literària. Traducció: Imma Estany Morros. Edicions 62 (Llibres a l'Abast). ISBN 978-84-297-8020-8. 

Enllaços externs

[modifica]