liorzh
Neuz
Brezhoneg
- Deveret eus an henvrezhoneg (lub-gorth), ur ger kevrennek savet diwar an anvioù-kadarn lub « louzoù, legumaj » ha gorth « tachenn gloz ».
- Meneget er C'hatolikon (luorz, lyorz).
- Da geñveriañ gant ar gerioù lluarth « liorzh legumaj » e kembraeg, lowarth e kerneveureg ha luibhghort « liorzh al louzoù frondus » en iwerzhoneg.
Anv-kadarn
liorzh /ˈliːɔrs/ gourel (liester liorzhoù, furm vihanaat liorzhig)
- Tachenn zouar, kloz peurliesañ, ma veze gounezet legumaj (pe louzoù), gwez-frouezh (diwar-benn an atantoù).
- E-tal an ti-plouz ez eus ul liorzh bihan. — (?, p. ?.)
- E kalz tiegezhioù, ar park bihan an tostañ d'an ti a vez graet anezhañ « al liorzh ». A-wechoù e weler ennañ ur wezenn-frouezh bennak. — (Tad Medar, An Tri Aotrou, 1981, p. 62.)
- Un abardaez hañv, edo azezet el liorzh. — (Jakez Riou, Geotenn ar Werc'hez ha danevelloù all, Al Liamm, 1957, p. 31.)
- [...], diouzh an tu all e skede ar mor etre brankoù gwez pin al liorzh. — (Ronan Huon, AR GWENNILI-MOR, Al Liamm niv. 77, Du-Kerzu 1959, p. 407.)
Gerioù heñvelster
Deveradoù
Troidigezhioù
- alamaneg : Garten (de) gourel
- arabeg : بُسْتَان (ar) (bustān) gourel , حَدِيقَة (ar) (ḥadīqa) benel , جَنَّة (ar) (janna) benel
- euskareg : lorategi (eu)
- galleg : jardin (fr) , courtil (fr)
- gresianeg : περιβόλι (el) (perivóli) nepreizh
- italianeg : giardino (it) gourel
- iwerzhoneg : gairdín (ga) gourel , garraí (ga) gourel
- kembraeg : gardd (cy) benel
- kerneveureg : lowarth (kw) gourel