[go: up one dir, main page]

Job 36:18
Versos Paralelos
La Biblia de las Américas
Ten cuidado, no sea que el furor te induzca a burlarte; no dejes que la grandeza del rescate te extravíe.

Nueva Biblia Latinoamericana
Ten cuidado, no sea que el furor te seduzca a burlarte; No dejes que la grandeza del rescate te extravíe.

Reina Valera Gómez
Por lo cual teme que en su ira no te quite con golpe, el cual no puedas apartar de ti con gran rescate.

Reina Valera 1909
Por lo cual teme que en su ira no te quite con golpe, El cual no puedas apartar de ti con gran rescate.

Biblia Jubileo 2000
Por lo cual de temer es que no te quite con golpe, el cual no puedas apartar de ti con gran rescate.

Sagradas Escrituras 1569
Por lo cual de temer es que no te quite con golpe, el cual no puedas apartar de ti con gran rescate.

King James Bible
Because there is wrath, beware lest he take thee away with his stroke: then a great ransom cannot deliver thee.

English Revised Version
Because there is wrath, beware lest thou be led away by thy sufficiency; neither let the greatness of the ransom turn thee aside.
Tesoro de la Escritura

Because

Salmos 2:5,12
Luego les hablará en su ira, y en su furor los aterrará, diciendo:

Salmos 110:5
El Señor está a tu diestra; quebrantará reyes en el día de su ira.

Mateo 3:7
Pero cuando vio que muchos de los fariseos y saduceos venían para el bautismo, les dijo: ¡Camada de víboras! ¿Quién os enseñó a huir de la ira que vendrá?

Romanos 1:18
Porque la ira de Dios se revela desde el cielo contra toda impiedad e injusticia de los hombres, que con injusticia restringen la verdad;

Romanos 2:5
Mas por causa de tu terquedad y de tu corazón no arrepentido, estás acumulando ira para ti en el día de la ira y de la revelación del justo juicio de Dios,

Efesios 5:6
Que nadie os engañe con palabras vanas, pues por causa de estas cosas la ira de Dios viene sobre los hijos de desobediencia.

his

Salmos 39:10
Quita de mí tu plaga; por la dureza de tu mano estoy pereciendo.

Isaías 14:6
que golpeaba con furia a los pueblos con golpes incesantes, que sometía con ira a las naciones en persecución incesante.

Ezequiel 24:16
Hijo de hombre, he aquí, voy a quitarte de golpe el encanto de tus ojos; pero no te lamentarás, ni llorarás, ni correrán tus lágrimas.

then

Job 33:24
y que tenga piedad de él, y diga: ``Líbralo de descender a la fosa, he hallado su rescate;

Salmos 49:7,8
Nadie puede en manera alguna redimir a su hermano, ni dar a Dios rescate por él,…

1 Timoteo 2:6
quien se dio a sí mismo en rescate por todos, testimonio dado a su debido tiempo.

Hebreos 2:3
¿cómo escaparemos nosotros si descuidamos una salvación tan grande? La cual, después que fue anunciada primeramente por medio del Señor, nos fue confirmada por los que oyeron,

deliver thee.

Enlaces
Job 36:18 InterlinealJob 36:18 PlurilingüeJob 36:18 EspañolJob 36:18 FrancésHiob 36:18 AlemánJob 36:18 ChinoJob 36:18 InglésBible AppsBible Hub

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso.

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso.

Reina Valera Gómez (© 2010)
Contexto
Eliú describe la grandeza de Dios
17Pero tú estabas lleno de juicio sobre el malvado; el juicio y la justicia se apoderan de ti. 18Ten cuidado, no sea que el furor te induzca a burlarte; no dejes que la grandeza del rescate te extravíe. 19¿Te protegerán tus riquezas de la angustia, o todas las fuerzas de tu poder?…
Referencia Cruzada
Job 33:24
y que tenga piedad de él, y diga: ``Líbralo de descender a la fosa, he hallado su rescate;

Job 36:19
¿Te protegerán tus riquezas de la angustia, o todas las fuerzas de tu poder?

Salmos 49:7
Nadie puede en manera alguna redimir a su hermano, ni dar a Dios rescate por él,

Jonás 4:4
Y el SEÑOR dijo: ¿Tienes acaso razón para enojarte?

Jonás 4:9
Entonces dijo Dios a Jonás: ¿Tienes acaso razón para enojarte por causa de la planta? Y él respondió: Tengo razón para enojarme hasta la muerte.

Job 36:17
Inicio De La Página
Inicio De La Página